Ночь на 24 июня (Дельвиг)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Ночь на 24 июня
автор Антон Антонович Дельвиг
Источник: az.lib.ru

 Антон Антонович Дельвиг

 Ночь на 24 июня

----------------------------------------------------------------------------
 А.А.Дельвиг. Сочинения
 Л., "Художественная литература", 1986
----------------------------------------------------------------------------

 Есть многое в природе, друг Горацио,
 Что и не снилось нашим мудрецам.

 Шекспир

 Сцена 1-я

 Деревенское кладбище с двумя или тремя каменными памятниками. Подле
одного памятника разрыта могила, около нее летает бледное пламя. В ногах
могилы пламя останавливается, разгорается и освещает темную человеческую
фигуру.

 Он

 Встань, старый грех! Пора! Разоспалась ты и позабыла клятвы! Им
исполненье наступило! вставай! Иль как уж раз заснешь сном человеческим,
последним и невольным, то и не хочется проснуться? Так не давала бы заране
слова! вставай и пойди за мною.

 Мертвая

 Ой, ой, ой! Кто будит жизнь в умерших членах? Его слова дыханья смерти
холоднее! Пред ними сырость гроба сладка, как для живых младенцев теплота
родимой груди. Встаю, могучий! Движуся всем телом, как живая, разделяю с
усилием запекшиеся веки и гляжу. Кто ты?

 Он

 Я черный барин, как меня зовут о Масляной паясы. Иль, проще, будочник
кладбищный. Да, впрочем, тебе какое дело до меня?

 Мертвая

 Я ж кто была? За какие клятвы ты меня тревожишь, страшный!

 Он

 Вот это иное дело! Я расскажу, послушай! Да не прими рассказа моего за
сказку и не засни опять! Не для того тебя я разбудил, нет, вспоминай, чтоб
знать, что делать. На всякий случай выдь-ка из могилы, не ленися!

 Мертвая

 Ох, говори, не мучь меня, проклятый!

 Он

 Ты была не чудо! Просто нянчила в соседстве с сим кладбищем ты злую
дочь помещицы княгини Пронской! Дочь вышла замуж, и ты с ней отправилася
жить в поместье князя Серебренова, ее мужа, а там и умерла!

 Мертвая

 Помню, помню!

 Он

 А помнишь ли, воспитывалась с нею вместе подкидыш-девушка, которую они
как барышню учили и как служанку презирали?

 Мертвая

 Марию? помню.

 Он

 Как приехал, окончив заграничное ученье, князь молодой и влюбился в
прекрасную Марию?

 Мертвая

 Святые души! им бы жить и царствовать и нас своим примером умудрять.

 Он

 Да немцы помогли нам! в нем ум и душу настроили высоко, не по земному
ладу! Он обольстил смиренницу и матушку княгиню поздравил с надеждою быть
бабушкой!

 Мертвая

 Ох, грешница! Злой демон, что ты мне вспоминаешь?

 Он

 Дослушай, не тревожься! Матушка княгиня в тот же вечер тихонько
посадила невестку будущую в бричку и отослала к вам на попеченье. Нрав
дочери любезной вполне она ценила! Сына же в бреду горячки отвезла в столицу
и записала в службу.

 Мертвая

 Ох!

 Он

 Не говори и не мешай мне досказывать! Княжна-дочка невестку приняла,
как добрая родня! Не правда ль? Ей отвела богатые покои - в людской,
заставила работой княжеской заняться - мыть полы и грязную посуду, а поутру
и ввечеру ее в разлуке с другом утешала побоями и колкими словами.

 Мертвая

 И, бедная, как чистый дух, сносила, улыбаясь, и огорченья и труды,
страдала только за душу его и за невинный плод любви их!

 Он

 Хорошо! Так помнишь ли, как чистый дух твой потерял терпенье? Как на
смертном ложе, с младенцем мертвым на руках, она твою княгиню просила
перестать ругаться над ее несчастьем и в исступленье наконец пришла.

 Мертвая

 За нее я, грешница, молила тоже!

 Он

 "Не женщина, а изверг! - воскликнула Мария. - На краю могилы я клянусь,
и клятву умирающей услышит небо. Дотоле с телом мертвым не расстанусь и не
уйду в жилище душ, пока тебя рождающую не увижу, пока руками мертвыми
младенца твоего я не приму и в моей могиле не постелю тебе постели!" Сказав,
упала на войлочное изголовье и, как говорите вы, преставилась.

 Мертвая

 Злодейка, погубила душу бедной Марьи! Я ж грешная!

 Он

 А, а! ты помнишь!

 Мертвая

 Я упала целовать у мертвой руки и поклялась ей про себя помочь ей до
кладбища дотащить змею, взлелеянную, мною, и мертвым голосом ее в могиле
убаюкать! Ах, грешная! увы мне!

 Он

 И час настал! Доселе каждый вечер землей не принятое тело из могилы
таскали ведьмы на гору Лысую и, только месяц бледным светом жизнь сонную в
нем пробуждал, они огнь мщенья питали в нем, и разжигали, и берегли:. Там и
теперь мы их найдем! Твою княгиню, взбесившись, лошади теперь несут, слуга
упал и колесом раздавлен, - кучер, в вожжах запутанный, тащился долго по
ручью и захлебнулся, у кладбища в щепы карета разлетится! Пойдем, ты видишь
- надобно спешить вам!

 Мертвая

 Лукавый! Ах, грешница, увы мне!

 Сцена 2-я

 Лысая гора близ Киева, на вершине ее лежит мертвое тело Марии, по горе
толпятся старые и молодые ведьмы, в половине сцены показывается полный
месяц.

 (Они поют)

 Разлилися воды
 На четыре броды:
 Как на первом броде
 Роща зацветает,
 Соловей щелкает;
 На втором-то броде
 Лето весну гонит,
 А кукушка стонет.
 Как на третьем броде
 Кони-легконожки
 Полетят с дорожки.
 На четвертом броде
 Свет-девица плачет,
 За неровню идучи,
 Сердцем лихо чуючи.

 1-я. Здорово, кумушка!
 2-я. Здорово, сватья!
 3-я. Откудова, сестрица?
 1-я. Ох, я устала, я устала!

 Примечания

 НС, с. 71. Начало неоконченного произведения на фольклорной основе
("Ночь на 24 июня" - ночь на Ивана Купалу, с которой связан ряд преданий и
поверий). Предположительно относится к концу 1820-х гг.

 СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

 НС - Дельвиг. Неизданные стихотворения / Под ред. М. Л. Гофмана. Пб.,
1922.

 В.Э. Вацуро