Памяти Пушкина : «Есть мир безсмертия. За гранями земного...» (Щепкина-Куперник)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Памяти Пушкина: («Есть мир безсмертия. За гранями земного...»)
авторъ Татьяна Львовна Щепкина-Куперник
Опубл.: 1903, впервые в: «Новое Время», 1899, 31 янв., № 8236; «Дачный Вѣстникъ», 1899, № 7, стр. 1.. Источникъ: Щепкина-Куперник Т. Памяти Пушкина: («Есть мир безсмертия. За гранями земного…») // Puschkiniana / Сост. В. В. Каллаш. — Киев, 1902—1903. Вып. 2. — 1903. — С. 241—243. az.lib.ru

Памяти Пушкина.

Есть міръ безсмертія. За гранями земного
Есть царство свѣтлое чистѣйшей красоты,
Оттуда къ намъ идутъ живая мысль и слово,
Живой поэзіи волшебные цвѣты…
Изъ царства этого, прекраснаго, святого
Бетховенъ звуки бралъ, и образы Канова,
И краски дивныя изящный Рафаэль.
Тотъ міръ — гармоніи и правды колыбель.
Оттуда къ намъ пришелъ великій нашъ учитель,
Чтобъ покорять умы и пробуждать сердца:
Не долго медлилъ онъ: велѣніемъ Творца
Опять отозванъ былъ въ ту свѣтлую обитель.
Но рано онъ ушелъ: въ расцвѣтѣ лѣтъ и силъ.
О, еслибы онъ жилъ! Счастливая Россія!
Какъ онъ умѣлъ любить, какъ онъ тебя любилъ!
Какъ генія его могучаго стихія
Умѣла обнимать весь край, весь край родной,
И сколько-бъ онъ еще принесъ тебѣ для славы!
Быть можетъ, и поднесь широкою волной
Текли его стихи, прекрасны, величавы.
Онъ отдалъ бы тебѣ весь дивный геній свой:
Живое золото своей блестящей прозы,
Своей поэзіи чарующія грезы,
Творенія любви иль жалости живой.
Сестры прелестныхъ музъ — исторіи скрижали
Его бы эпосомъ плѣнительно блистали.
Быть можетъ, и поднесь онъ былъ бы между насъ…
Но, горе! — нѣтъ его: безвременно угасъ.
Угасъ! Гдѣ-жъ тѣ слова, тѣ рѣчи гдѣ найти,
Что были бы тебя, великаго, достойны?
Поэтовъ нынѣшнихъ неясны намъ пути,
Напѣвы робкіе несмѣлы и нестройны.
И нѣтъ наслѣдника, достойнаго тебя!
Я знаю, онъ придетъ, невѣдомый избранникъ,
Изъ царства свѣтлаго божественный посланникъ.
Какъ ты, поэзію и правду возлюбя.
Пускай же онъ тогда хвалу тебѣ слагаетъ,
Пускай изъ звучныхъ строфъ вѣнки тебѣ сплетаетъ.
И мы, признавъ его преемникомъ твоимъ,
Ему наслѣдіе твое передадимъ.
Но нѣтъ еще его — желаннаго Мессіи,
Царя поэзіи: пустуетъ тронъ въ Россіи.
А мы? Мы можемъ лишь, смущенныя сердца,
Смиренно лепетать судьбѣ жестокой пени,
И, горды славою его священной тѣни,
Вѣнчать безсмертіемъ великаго пѣвца!

«Новое Время», 1899, 31 января, № 8236; «Дачный Вѣстникъ», 1899, N 7, стр. 1.