См. Стихотворения 1841. Опубл.: 1841[1]. Источник: Лермонтов М. Ю.Сочинения: В 6 т. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1954. — Т. 2. Стихотворения, 1832—1841. — С. 182. • Стихотворение №408 (ПСС 1989).
Меж тем, как Франция, среди рукоплесканий
И кликов радостных, встречает хладный прах
Погибшего давно среди немых страданий В изгнаньи мрачном и в цепях; 5 Меж тем, как мир услужливой хвалою
Венчает позднего раскаянья порыв
И вздорная толпа, довольная собою, Гордится, прошлое забыв, —
Негодованию и чувству дав свободу, 10 Поняв тщеславие сих праздничных забот,
Мне хочется сказать великому народу: Ты жалкий и пустой народ!
Ты жалок потому, что вера, слава, гений,
Всё, всё великое, священное земли, 15 С насмешкой глупою ребяческих сомнений Тобой растоптано в пыли.
Из славы сделал ты игрушку лицемерья, Из вольности — орудье палача,
И все заветные отцовские поверья 20 Ты им рубил, рубил сплеча, —
Ты погибал... и он явился, с строгим взором. Отмеченный божественным перстом,
И признан за вождя всеобщим приговором, И ваша жизнь слилася в нем, — 25 И вы окрепли вновь в тени его державы,
И мир трепещущий в безмолвии взирал
На ризу чудную могущества и славы, Которой вас он одевал.
Один, — он был везде, холодный, неизменный, 30 Отец седых дружин, любимый сын молвы,
В степях египетских, у стен покорной Вены, В снегах пылающей Москвы.
А вы, что́ делали, скажите, в это время,
Когда в полях чужих он гордо погибал? 35 Вы потрясали власть избранную как бремя, Точили в темноте кинжал!
Среди последних битв, отчаянных усилий,
В испуге не поняв позора своего, Как женщина, ему вы изменили, 40 И, как рабы, вы предали его! Лишенный прав и места гражданина,
Разбитый свой венец он снял и бросил сам,
И вам оставил он в залог родного сына — Вы сына выдали врагам! 45 Тогда, отяготив позорными цепями,
Героя увезли от плачущих дружин,
И на чужой скале, за синими морями, Забытый, он угас один — Один, замучен мщением бесплодным, 50 Безмолвною и гордою тоской,
И, как простой солдат, в плаще своем походном Зарыт наемною рукой...
*
Но годы протекли, и ветреное племя
Кричит: «Подайте нам священный этот прах! 55 Он наш; его теперь, великой жатвы семя, Зароем мы в спасенных им стенах!»
И возвратился он на родину; безумно,
Как прежде, вкруг него теснятся и бегут И в пышный гроб, среди столицы шумной, 60 Остатки тленные кладут.
Желанье позднее увенчано успехом!
И краткий свой восторг сменив уже другим,
Гуляя, топчет их с самодовольным смехом Толпа, дрожавшая пред ним.
*
65 И грустно мне, когда подумаю, что ныне Нарушена святая тишина Вокруг того, кто ждал в своей пустыне
Так жадно, столько лет — спокойствия и сна!
И если дух вождя примчится на свиданье 70 С гробницей новою, где прах его лежит, Какое в нем негодованье При этом виде закипит!
Как будет он жалеть, печалию томимый,
О знойном острове, под небом дальних стран, 75 Где сторожил его, как он непобедимый, Как он великий, океан!
Печатается по «Отеч. запискам» (1841, т. 16, № 5, отд. 115, стр. 1—2), где появилось впервые. Черновой автограф — ГПБ, собрание рукописей Лермонтова, № 11 (альбом М. Ю. Лермонтова), лл. 9 об.—11. Беловой автограф (с отличиями от печатного текста) — ИРЛИ, оп. 1, № 38 (из альбома А. Д. Боратынской, рожд. Абамелек). Подпись: «М. Лермонтов». Авторизованная копия (также не совсем совпадающая с текстом «Отеч. записок») — ИРЛИ, оп. 1, № 15 (тетрадь XV), лл. 15—16.
Датируется весной 1841 года по времени появления в печати.
Написано по поводу перенесения праха Наполеона I с острова св. Елены в Париж 15 декабря 1840 года.
В стихах 43—44 речь идет об единственном сыне Наполеона I и Марии-Луизы, герцоге Рейхштадтском (1811—1832), который после крушения империи и восстановления монархии Бурбонов был увезен в Австрию.
»
[Примечания. — Авт.: Т. П. Голованова, Г. А. Лапкина, А. Н. Михайлова // Лермонтов М. Ю. Сочинения: В 6 т. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1954—1957. Т. 2. Стихотворения, 1832—1841. — 1954. — С. 311—379.] Источник: Электронная публикация: ФЭБ
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.