Переводы поэзии (Цветаева): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][ожидает проверки]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м / > ; с помощью AWB
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{header2
{{Отексте
| АВТОР = [[Марина Ивановна Цветаева]] ([[w:1892|1892]] — [[w:1941|1941]])
| author= [[Марина Ивановна Цветаева]] ([[w:1892|1892]] — [[w:1941|1941]])
| НАЗВАНИЕ = Переводы поэтических произведений
| title = Переводы поэтических произведений
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
}}
}}


Строка 40: Строка 38:


===== Из французской поэзии =====
===== Из французской поэзии =====
* [[Шарль Бодлер|''Шарль Бодлер'']]
* ''[[Шарль Бодлер]]''
** [[Плаванье (Бодлер; Цветаева)|Плаванье]]
** [[Плаванье (Бодлер; Цветаева)|Плаванье]]
* ''Бретонские народные песни''
* ''Бретонские народные песни''
Строка 68: Строка 66:


===== Из чехословацкой поэзии =====
===== Из чехословацкой поэзии =====
* ''Ондра Лысогорский''
* ''[[w:Ондра Лысогорский|Ондра Лысогорский]]''
** [[Маме (Лысогорский; Цветаева)|Маме]]
** [[Маме (Лысогорский; Цветаева)|Маме]]
** [[Баллада о кривой хате (Лысогорский; Цветаева)|Баллада о кривой хате]]
** [[Баллада о кривой хате (Лысогорский; Цветаева)|Баллада о кривой хате]]
Строка 89: Строка 87:
** [[Сердце (Перец; Цветаева)|Сердце]]
** [[Сердце (Перец; Цветаева)|Сердце]]
** [[Санки (Перец; Цветаева)|Санки]]
** [[Санки (Перец; Цветаева)|Санки]]
* ''Герш Вебер''
* ''Герш Вебер [либо Самуил Инбер]''
** [[Данте (Вебер; Цветаева)|Данте]]
** [[Данте (Вебер; Цветаева)|Данте]]
** [[Тропы бытия (Вебер; Цветаева)|Тропы бытия]]
** [[Тропы бытия (Вебер; Цветаева)|Тропы бытия]]
Строка 110: Строка 108:
** [[Отступились сердца от меня! (Франко; Цветаева)|«Отступились сердца от меня!..»]]
** [[Отступились сердца от меня! (Франко; Цветаева)|«Отступились сердца от меня!..»]]
** [[Не разлучай меня с горючей болью (Франко; Цветаева)|«Не разлучай меня с горючей болью...»]]
** [[Не разлучай меня с горючей болью (Франко; Цветаева)|«Не разлучай меня с горючей болью...»]]
{{Список}}


[[Категория:Переводы, выполненные Мариной Ивановной Цветаевой]]
[[Категория:Переводы, выполненные Мариной Ивановной Цветаевой|*]]

Версия от 21:41, 9 ноября 2019

Переводы поэтических произведений
автор Марина Ивановна Цветаева (18921941)



Из австрийской поэзии
Из английской поэзии
Из испанской поэзии
Из немецкой поэзии
  1. «Что ты любовь моя...»
  2. «Как распознаю я твой дом...»
  3. Орешина
  4. «Мне белый день чернее ночи...»
  5. Жениховы частушки
  6. Доныне о бедных детях...
Из французской поэзии
  1. «Милую целуя, я сорвал цветок...»
  2. «Вскочила утречком с зарёй...»
  3. Всего леса вдоль
  4. Хороводная
  5. Торопливая невеста
Из болгарской поэзии
Из польской поэзии
Из чехословацкой поэзии
Из грузинской поэзии
Из еврейской поэзии
Из украинской поэзии