Солдатушки, браво-ребятушки,
А кто вашъ родимый?
— Нашъ родимый — царь непобѣдимый,
Вотъ гдѣ нашъ родимый!
Солдатушки, ребятушки,
А есть у васъ родная?
— Есть родная мать, намъ дорогая, —
Наша Русь святая!
Солдатушки, браво-ребятушки,
Гдѣ же ваши дѣды?
— Наши дѣды — славныя побѣды,
Вотъ гдѣ наши дѣды!
Солдатушки, браво-ребятушки,
Гдѣ же ваши матки?
— Наши матки — бѣлыя палатки,
Вотъ гдѣ наши матки!
Солдатушки, браво-ребятушки,
А гдѣ же ваши жены?
— Наши жены — ружья заряжены,
Вотъ гдѣ наши жены!
Солдатушки браво-ребятушки,
А есть у васъ и тетки?
— Есть у насъ и тетки — двѣ косушки водки,
Вотъ гдѣ наши тетки!
Солдатушки, браво-ребятушки,
Гдѣ же ваши сестры?
— Наши сестры — штыки, сабли остры,
Вотъ гдѣ наши сестры!
Солдатушки-братцы удалые,
Гдѣ же у васъ дѣтки?
— Наши дѣтки — пули наши мѣтки,
Вотъ гдѣ наши дѣтки!
Солдатушки, браво-ребятушки,
Гдѣ же ваша хата?
— Наша хата — лагерь супостата,
Вотъ гдѣ наша хата![2]
↑Егоровъ, Сборникъ избранныхъ пѣсенъ для солдатскаго хороваго пѣнія, Екатеринославъ, 1893 г., стр. 42. Каждый четвертый стихъ повторяется.
Это произведение не охраняется авторским правом. В соответствии со статьёй 1259 Гражданского кодекса Российской Федерации не являются объектами авторских прав официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы; государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и тому подобное), а также символы и знаки муниципальных образований; произведения народного творчества (фольклор), не имеющие конкретных авторов; сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспортных средств и тому подобное).