Стихотворения (Щербина)/Версия 2

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Стихотворения
автор Николай Федорович Щербина
Опубл.: 1859. Источник: az.lib.ru • Современная поэзия
Roma l’antica

Русская стихотворная пародия (XVIII-начало XX в.)

Библиотека Поэта. Большая серия

Л., «Советский Писатель», 1960

СОВРЕМЕННАЯ ПОЭЗИЯ[править]

ПАРОДИЯ

Темно уж на улице стало,

И хлопьями снег выпадал;

Она у окошка стояла,

А я у калитки стоял.

Закинув свой плащ, настороже

Я робкие взоры бросал,

Боясь, чтобы дворник — о, боже! —

Метлою меня не прогнал.

Всё было мне как-то неловко,

О чем-то я тяжко вздохнул, —

Она мне кивнула головкой,

А я ей рукою махнул.

Н. Омега <Н. Ф. Щербина>

1850

Одесса

Современная поэзия. Впервые — PC, 1872, № 1, стр. 156. Печ. по изд. — Н. Ф. Щербина. ПСС. СПб., 1873, стр. 292. Щербина Николай Федорович (1821—1869) — поэт, убежденный сторонник «чистого искусства». Писал злобные эпиграммы на всех и вся, осмеивая реакционеров, но и нападая на передовые демократические круги. См. его «Альбом ипохондрика» (Л., 1930). Пародируется лирика, поэтизирующая будничные переживания героев и отчасти подражания Гейне.

ROMA L’ANTICA1[править]

ОТРЫВОК ИЗ «ОДИССЕИ ПОСЛЕДНЕГО СУМАСБРОДА»[править]

Я милую мою в античный Рим привез:

Дремала при луне всемирная столица,

И я исполнен был каких-то диких грез,

И глупых, и больных, дождем кропящих слез;

Мне виделись везде трагические лица;

И я завыл тогда, как некий ярый пес,

А милая моя завыла будто псица, —

И в вечном городе такой поднялся вой,

Что заревели вдруг: козел, осел, ослица,

И крикнул «караул!» французский часовой.

Николаки Омега <Н. Ф. Щербина>

Чухонские Афины

1859

1 Античный Рим (итал.). — Ред.

Roma l’antica. Впервые — И, 1859, № 4, стр. 40. Печ. по изд. — Н. Ф. Щербина. ПСС, СПб., 1873, стр. 317. В тексте И подзаголовок: «Отрывок из „Одиссеи последнего идеалиста“». Н. Ф. Щербина — см. стр. 740. Григорьев Аполлон Александрович — поэт и литературный критик, был с 1851 г. членом «молодой редакции» Москз. Пародируется поэма Григорьева «Venezia la bella» (С, 1858, № 12). В начале 1859 г. Щербина послал редактору Р, поэту Ф. Б. Миллеру, небольшой сатирический фельетон «Патологический факт», в который была включена эта пародия: «Читая это стихотворение, я слышал то будто стук топора, то стук и грохот пустой бочки, катящейся по кочкам, то, наконец, мне казалось, что выступает и заливает меня вода со всех венецианских лагун и canaletti. Мне чрезвычайно понравились и особенно поразили меня эти стихи г. Аполлона Григорьева в его превосходной поэме:

Из тех ночей особенно одна

Мне памятна дождливая. — Проклятья

Достаточные от меня она

Терпела. В этот вечер увидать я

Тебя не мог — была увезена

Куда-то ты, — но дверь отворена

В твой уголок, дышавший благодатью,

В приют твой девственный была, и платье

Забытое иль брошенное там

Лежало на диване… С замираньем

Сердечным, с грустью, с тайным содроганьем

Я прижимал его к моим устам,

И ночь потом — сколь это ни обидно —

Я сам, как пес, выл глупо и бесстыдно!

Еще и прежде и после этой строфы г. Григорьев частенько прибегает ко псу, так, например, говоря:

То пса тоска, то мука злых духов!

и потом в следующей строфе подтверждает это, восклицая:

Да! пса тоска... и проч.

Или на той же странице он опять говорит о своем таинственном, неизбежном псе:

Глядишь как сыч, бывало, сердце ноет,

А пес так глупо, дико, жалко воет.

В конце своего произведения, что весьма замечательно, наш глубокомысленный поэт выразил следующую, как видно, субъективную истину:

Глуп иногда бывает человек.

Читая эту поэму, я после каждой строфы ее ощущал в себе что-то похожее на водобоязнь (гидрофобию), а по прочтении всей поэмы почувствовал, что во мне тотчас возобновился старый болезненный припадок, называемый у медиков spasmus scriptatoria <писчая судорога. — А. М.>, и я невольно принялся писать поэму, и думаю, что „песен в двадцать пять“» (Н. Ф. Щербина. ПСС, СПб., 1873, стр. 434—436). Заметка датирована 14 января 1859 г. Но уже в письме к Миллеру от 27 января того же года Щербина просил не печатать «Патологический факт». «Он написан в минуту ипохондрии и, может быть, помимо меня вышел злым, — между тем как я люблю А. А. Григорьева сердечно, а эта статейка будет клеветою на мое нормальное чувство, тем более, сколько сознаю теперь, в ней есть обидные выражения и намеки». К письму сделана приписка: «Да притом эта пародия явилась уже в „Искре“» (ПСС, СПб., 1873, стр. 436—437). Чухонские Афины. Щербина так называл Петербург,