Страница:Аверченко - Веселые устрицы (1910).djvu/98

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


— А прильнувшей дҍвочки нҍтъ? — шопотомъ спросилъ гимназистъ.

— Вышли. Да берите собачку — чего тамъ! Можно агромадный разсказище написать. Вьюги дамъ на три копҍпки.

Мальчишка завернулъ гимназисту бездомную собачку, отщипнулъ отъ куска клочекъ вьюги, грязный, уже начавшій подтаивать, и сказалъ:

— Этой штукой передъ употребленіемъ посыплете собачку. Сохранять въ холодномъ мҍстҍ. До свиданья-съ.

Беллетристъ, слҍдившій съ улыбкой за этой сценой, вдругъ засмҍялся и сказалъ приказчику:

— Знаете? Я куплю у васъ эту собачку и этотъ кусочекъ вьюги, но только — вмҍстҍ съ гимназистомъ.

— Для чего вамъ? — изумился приказчикъ.

— Да я изъ этого прекрасную вешь сдҍлаю: «Первый рождественсюй разсказъ». Гимназистъ — сочиняющій свою первую вещь — это прелестно!

— Да какъ же я собачку... съ гимназистомъ продамъ? — спросилъ приказчикъ.

— Да что-жъ такое! заверните ихъ вмҍстҍ и вынесете на извозчика. Подумаешь — церемониться съ гимназистомъ!.. Никто и не узнаетъ.

— Слушаю-съ!..

*

Въ лавку ввалилась хохочущая компанія.

Одинъ изъ компаніи наступилъ беллетристу на ногу, поставилъ лежащее на прилавкҍ привидҍніе, вверхъ ногами, къ великому веселью товарищей, и крикнулъ:

— Эй! старичокъ! Покажи намъ свою дребедень!

— Это не дребедень, — обиженно возразилъ приказчикъ, — а прекрасные сюжеты для рождественскихъ разсказовъ. Прошу не держать привидҍнія внизъ головой.

— Кто это такіе? — спросилъ беллетристъ шопотомъ.

— Юмористы. Пустҍйшая и безпардоннҍйшая публика. Придутъ, перевернутъ все, осмҍютъ и почти ничего


Тот же текст в современной орфографии


— А прильнувшей девочки нет? — шопотом спросил гимназист.

— Вышли. Да берите собачку — чего там! Можно агромадный рассказище написать. Вьюги дам на три копепки.

Мальчишка завернул гимназисту бездомную собачку, отщипнул отъ куска клочек вьюги, грязный, уже начавший подтаивать, и сказал:

— Этой штукой перед употреблением посыплете собачку. Сохранять в холодном месте. До свиданья-с.

Беллетрист, следивший с улыбкой за этой сценой, вдруг засмеялся и сказал приказчику:

— Знаете? Я куплю у вас эту собачку и этот кусочек вьюги, но только — вместе с гимназистом.

— Для чего вам? — изумился приказчик.

— Да я из этого прекрасную вешь сделаю: «Первый рождественсюй рассказ». Гимназист — сочиняющий свою первую вещь — это прелестно!

— Да как же я собачку... с гимназистом продам? — спросил приказчик.

— Да что ж такое! заверните их вместе и вынесете на извозчика. Подумаешь — церемониться с гимназистом!.. Никто и не узнает.

— Слушаю-с!..

*

В лавку ввалилась хохочущая компания.

Один из компании наступил беллетристу на ногу, поставил лежащее на прилавке привидение, вверх ногами, к великому веселью товарищей, и крикнул:

— Эй! старичок! Покажи нам свою дребедень!

— Это не дребедень, — обиженно возразил приказчик, — а прекрасные сюжеты для рождественских разсказов. Прошу не держать привидения вниз головой.

— Кто это такие? — спросил беллетрист шопотом.

— Юмористы. Пустейшая и беспардоннейшая публика. Придут, перевернутъ всё, осмеют и почти ничего

92