Страница:Бальмонт. Белый зодчий. 1914.pdf/125

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


ЗАПОВѢДЬ.

Не убивай. Не отнимай. Не соблазняй—несоблазненный.
Не завлекай въ веселый гай, коль самъ не взятъ тоской безсонной.

Но если ты взлюбилъ мечты, какъ любимъ сердцемъ близость Бога,
Иди, куда зоветъ звѣзда, и пусть ведетъ тебя дорога.

И пусть убьешь: Быть можетъ, ложь, что ты убійца—убивая.
Вѣдь въ битвѣ есть восторгъ и честь, и есть призывъ Родного края.

И если взятъ чрезъ быстрый взглядъ весь міръ другой—души плѣненной,
Возьми меня рукой огня,—блаженнымъ буду я сожженный.

Тот же текст в современной орфографии

 

ЗАПОВЕДЬ

Не убивай. Не отнимай. Не соблазняй — несоблазнённый.
Не завлекай в весёлый гай, коль сам не взят тоской бессонной.

Но если ты взлюбил мечты, как любим сердцем близость Бога,
Иди, куда зовёт звезда, и пусть ведёт тебя дорога.

И пусть убьёшь: Быть может, ложь, что ты убийца — убивая.
Ведь в битве есть восторг и честь, и есть призыв Родного края.

И если взят чрез быстрый взгляд весь мир другой — души пленённой,
Возьми меня рукой огня, — блаженным буду я сожжённый.


У РУЛЯ.

Морскимъ свѣченьемъ горитъ волна,
Направо волны, налѣво валъ,
Довѣялъ вѣтеръ обрывокъ сна,
Въ которомъ разумъ давно дремалъ.

Тотъ сонъ—безвѣстность путей иныхъ,
То сновидѣнье—о берегахъ,
Еще не спѣтый дрожащій стихъ,
Тотъ кладъ завѣтный, что въ пеленахъ.

Я уплываю, такъ суждено,
10 Мгновенья пали, ихъ не вернуть,
Увижу-ль берегъ, увижу-ль дно,—
На Оріона я правлю путь.

Тот же текст в современной орфографии

 

У РУЛЯ

Морским свеченьем горит волна,
Направо волны, налево вал,
Довеял ветер обрывок сна,
В котором разум давно дремал.

Тот сон — безвестность путей иных,
То сновиденье — о берегах,
Ещё не спетый дрожащий стих,
Тот клад заветный, что в пеленах.

Я уплываю, так суждено,
10 Мгновенья пали, их не вернуть,
Увижу ль берег, увижу ль дно, —
На Ориона я правлю путь.