Страница:Бальмонт. Белый зодчий. 1914.pdf/18

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


СО МНОЮ.

Лунно окутанный, Солнцемъ одѣтый,
Вѣрю въ примѣты, и знаю отвѣты.

Звѣздно обвѣнчанный съ бездной ночною,
Всюду присутствую, будь же со мною.

Если ты спросишь мечтой тонкострунной,
Путь покажу тебѣ вольный и лунный.

Если натянешь ты струны сильнѣе,
Путь тебѣ дамъ я лазурнаго змѣя.

Будешь на Сѣверѣ, будешь на Югѣ,
10 Съ Солнцемъ двусвѣтнымъ, въ законченномъ кругѣ.

Сердцемъ обнимешь росинку и горы,
Будутъ твои всеобъятными взоры.

Будь же со мною, крещу я Луною,
Въ солнечныхъ зоряхъ всѣ тайны открою.

Тот же текст в современной орфографии

 

СО МНОЮ

Лунно окутанный, Солнцем одетый,
Верю в приметы, и знаю ответы.

Звёздно обвенчанный с бездной ночною,
Всюду присутствую, будь же со мною.

Если ты спросишь мечтой тонкострунной,
Путь покажу тебе вольный и лунный.

Если натянешь ты струны сильнее,
Путь тебе дам я лазурного змея.

Будешь на Севере, будешь на Юге,
10 С Солнцем двусветным, в законченном круге.

Сердцем обнимешь росинку и горы,
Будут твои всеобъятными взоры.

Будь же со мною, крещу я Луною,
В солнечных зорях все тайны открою.


ЖЕМЧУЖИНА.

Посмотри, въ просторахъ матовыхъ потухающей зари
Есть жемчужинка, которая засвѣтилась изнутри.
Это—та лампада вѣчная, неразлучная со мной,
Что̀ горитъ звѣздой Вечернею надъ изогнутой Луной.

Ахъ, отъ остраго и нѣжнаго, тонко-бѣлаго Серпа
Къ днямъ минувшимъ означается еле зримая тропа.
Вижу тихую я дѣтскую, лучъ лампады въ пляскѣ сновъ,
И грядущее мерещится—тамъ—какъ нитка жемчуговъ.

Тот же текст в современной орфографии

 

ЖЕМЧУЖИНА

Посмотри, в просторах матовых потухающей зари
Есть жемчужинка, которая засветилась изнутри.
Это — та лампада вечная, неразлучная со мной,
Что горит звездой Вечернею над изогнутой Луной.

Ах, от острого и нежного, тонко-белого Серпа
К дням минувшим означается еле зримая тропа.
Вижу тихую я детскую, луч лампады в пляске снов,
И грядущее мерещится — там — как нитка жемчугов.