Страница:Бальмонт. Дар Земле. 1921.djvu/56

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


ДУГА.

Луна затерялась за гранью зубчатой, окутанныхъ дымкою, горъ,
Но желтой дугою она задержалась на зеркалѣ спящихъ озеръ.
Ихъ семь, Маорійскихъ озеръ, многоразныхъ по цвѣту и тайнѣ воды,
Въ себѣ отразившихъ дугу золотую, и въ ней средоточье звѣзды.

Вотъ озеро просто. Вотъ озеро сѣры. Вотъ озеро съ льдяной водой.
И съ влагою млечной. И съ влагой горячей. И съ влагой смолисто-густой.
Но тамъ полноцвѣтнѣй, пышнѣе, и краше дуга золотая Луны,
Гдѣ влага влюбленья, и влага внушенья, что лучшее въ жизни суть сны.

Тот же текст в современной орфографии

 

ДУГА

Луна затерялась за гранью зубчатой, окутанных дымкою, гор,
Но жёлтой дугою она задержалась на зеркале спящих озёр.
Их семь, Маорийских озёр, многоразных по цвету и тайне воды,
В себе отразивших дугу золотую, и в ней средоточье звезды.

Вот озеро просто. Вот озеро серы. Вот озеро с льдяной водой.
И с влагою млечной. И с влагой горячей. И с влагой смолисто-густой.
Но там полноцветней, пышнее, и краше дуга золотая Луны,
Где влага влюбленья, и влага внушенья, что лучшее в жизни суть сны.