Перейти к содержанию

Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/233

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана



4.

Мы убиваемъ генія стократно,
Когда, рукой, его убивши разъ,
Вновь затѣваемъ скучный нашъ разсказъ,
Что намъ мечта чужда и непонятна.

Есть въ мірѣ розы. Дышутъ ароматно.
Цвѣтутъ вездѣ. Желаютъ свѣтлыхъ глазъ.
Но заняты собой мы каждый часъ,
Мигъ встрѣчи душъ уходитъ безвозвратно.

За то, что онъ, кто былъ и гордъ и смѣлъ,
10 Блуждая самъ надъ сумрачною бездной,
Намъ въ дѣтствѣ въ душу Ангела напѣлъ,—

Свершимъ, сейчасъ же, сто прекрасныхъ дѣлъ,
Онъ намъ блеснетъ улыбкой многозвѣздной,
Не покидая вышній свой предѣлъ.

Тот же текст в современной орфографии

 

4

Мы убиваем гения стократно,
Когда, рукой, его убивши раз,
Вновь затеваем скучный наш рассказ,
Что нам мечта чужда и непонятна.

Есть в мире розы. Дышат ароматно.
Цветут везде. Желают светлых глаз.
Но заняты собой мы каждый час,
Миг встречи душ уходит безвозвратно.

За то, что он, кто был и горд, и смел,
10 Блуждая сам над сумрачною бездной,
Нам в детстве в душу Ангела напел, —

Свершим, сейчас же, сто прекрасных дел,
Он нам блеснёт улыбкой многозвёздной,
Не покидая вышний свой предел.