Страница:Брэмъ А.Э. - Жизнь животныхъ. Т.1 - 1893.pdf/12

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

на сборникъ свѣдѣній, касающихся преимущественно жизни животныхъ, ихъ привычекъ, душевныхъ качествъ, образа жизни, отношенія къ человѣку и т. д. Само собою разумѣется, что всѣ въ высшей степени интересныя наблюденія самаго А. Брэма сохранены и въ новомъ изданіи. Поэтому мы надѣемся, что это сочиненіе найдетъ такой-жѳ обширный кругъ читателей, какъ и прежній превосходный переводъ подъ редакціею г. Ковалевскаго, и имъ будутъ интересоваться не только спеціалисты зоологи, но и всѣ тѣ лица, которыя любятъ животныхъ и часто наблюдаютъ за жизнью тѣхъ или другихъ изъ нихъ. При этомъ считаю долгомъ однако сообщить, что переводъ этотъ заключаетъ въ себѣ все, что находится въ нѣмецкомъ подлинникѣ, т. е. въ немъ встрѣчаются нѣкоторыя подробности о размноженіи животныхъ, которыя неудобно давать читать дѣтямъ; однако многія страницы не заключаютъ въ себѣ рѣшительно ничего предосудительнаго для самыхъ нѣжныхь ушей и потому могутъ быть читаемы и въ семейномъ кругу. Къ этому слѣдуетъ прибавить, что почти всѣ рисунки новаго изданія (по крайней мѣрѣ двухъ первыхъ томовъ) сдѣланы вновь и срисованы большею частью съ живых экземпляровъ отличными нѣмецкими художниками и въ каждом томѣ по девяти прекрасно исполненныхъ хромолитографій.

Прежнимъ переводомъ на русскій языкъ мы пользовались лишь для справокъ; весь же текстъ переведенъ вновь по нѣмецкому подлиннику; мы, однако, старались по возможности сохранить прежнюю терминологію, главнымъ образомъ относительно названій животныхъ, но и здѣсь пришлось сдѣлать нѣсколько отступленій. Для облегченія справокъ съ изданіями на другихъ языкахъ во многихъ мѣстахъ вставлены рядомъ съ латинскими, также нѣмоцкія и французскія названія животныхъ.

16 Марта 1892 г.

Н. Сентъ-Илеръ.