Нужно презирать демоновъ, какъ
презираютъ палачей. Мальбраншъ.
Васъ презирать, о, демоны мои?
Вы предо мной встаете въ забытьи,
И въ сумракѣ, мой странный сонъ лелѣя,
Вѣщаете душѣ о царствѣ Змѣя.
5 И вижу я, какъ ходятъ палачи.
Таинственно кровавятся лучи
Какого-то внѣмірнаго свѣтила,
И то, что есть, встаетъ надъ тѣмъ, что было.
И слышу я: «Онъ много въ міръ вложилъ, 10 «Отъ вѣка Богу братъ, Сатанаилъ.
«И въ вѣчности качаются двѣ чаши
«Однихъ вѣсовъ: они—его, и наши.»
И зовъ звучитъ: «Да снидетъ[1] въ землю вновь
«Рожденная для красной сказки кровь. 15 «Въ землѣ земное вспыхнетъ въ новой краскѣ,
«Вокругъ конца горятъ слова завязки.»
Я слышу васъ, о, демоны мои,
Мечтатели о лучшемъ бытіи,
Блюстители гармоніи надзвѣздной, 20 Удвоенной мучительною бездной.
Нужно презирать демонов, как
презирают палачей. Мальбранш.
Вас презирать, о, демоны мои?
Вы предо мной встаёте в забытьи,
И в сумраке, мой странный сон лелея,
Вещаете душе о царстве Змея.
5 И вижу я, как ходят палачи.
Таинственно кровавятся лучи
Какого-то внемирного светила,
И то, что есть, встаёт над тем, что было.
И слышу я: «Он много в мир вложил, 10 От века Богу брат, Сатанаил.
И в вечности качаются две чаши
Одних весов: они — его, и наши.»
И зов звучит: «Да снидет[1] в землю вновь
Рождённая для красной сказки кровь. 15 В земле земное вспыхнет в новой краске,
Вокруг конца горят слова завязки.»
Я слышу вас, о, демоны мои,
Мечтатели о лучшем бытии,
Блюстители гармонии надзве́здной, 20 Удвоенной мучительною бездной.