Страница:Будем как Солнце (Бальмонт 1903).pdf/86

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена
ВЪ ДОМАХЪ.
М. Горькому.


Въ мучительно-тѣсныхъ громадахъ домовъ
Живутъ некрасивые блѣдные люди,
Окованы памятью выцвѣтшихъ словъ,
Забывши о творческомъ чудѣ.

Все скучно въ ихъ жизни. Полюбятъ кого,
Сейчасъ же наложатъ тяжелыя цѣпи.
«Ну, что-же, ты счастливъ?» — «Да что-жь… Ничего…»
О, да, ничего нѣтъ нелѣпѣй!

И чахнутъ, замкнувшись въ гробницахъ своихъ.
10 А гдѣ-то по воздуху носятся птицы.
Что птицы? Мудрѣй привидѣній людскихъ
Жуки, пауки и мокрицы.

Все цѣльно въ просторахъ безлюдныхъ пустынь,
Желанье свободно уходитъ къ желанью.
15 Тамъ нѣтъ заподозрѣнныхъ чувствомъ святынь,
Тамъ нѣтъ пригвожденій къ преданью.

Свобода! Свобода! Кто понялъ тебя,
Тотъ знаетъ, какъ вольны разливныя рѣки.
И если лавина несется губя,
20 Лавина прекрасна навѣки.



Тот же текст в современной орфографии
В ДОМАХ
М. Горькому.


В мучительно-тесных громадах домов
Живут некрасивые бледные люди,
Окованы памятью выцветших слов,
Забывши о творческом чуде.

Всё скучно в их жизни. Полюбят кого,
Сейчас же наложат тяжёлые цепи.
«Ну, что же, ты счастлив?» — «Да что ж… Ничего…»
О, да, ничего нет нелепей!

И чахнут, замкнувшись в гробницах своих.
10 А где-то по воздуху носятся птицы.
Что птицы? Мудрей привидений людских
Жуки, пауки и мокрицы.

Всё цельно в просторах безлюдных пустынь,
Желанье свободно уходит к желанью.
15 Там нет заподозренных чувством святынь,
Там нет пригвождений к преданью.

Свобода! Свобода! Кто понял тебя,
Тот знает, как вольны разливные реки.
И если лавина несётся губя,
20 Лавина прекрасна навеки.