Пробило девять часовъ. Мистеру Фоггу предложили оставить вистъ, чтобы сдѣлать приготовленія къ отъѣзду.
— Я всегда готовъ, отвѣчалъ этотъ невозмутимый джентльменъ, и сдавая карты, сказалъ:
— Бубны козыри. Вашъ ходъ, мистеръ Стюартъ.
Въ 25 минутъ десятаго, Филеасъ Фоггъ выигралъ двадцать гиней въ вистъ, простился съ своими почтенными товарищами и оставилъ клубъ. Въ 45 минутъ десятаго онъ отворилъ двери своего дома и возвратился къ себѣ.
Паспарту, добросовѣстно изучившій данную ему программу, былъ изумленъ появленіемъ г. Фогга въ необычный часъ. По программѣ жилецъ Савилль-Роу долженъ былъ возвратиться домой ровно въ полночь.
Филеасъ Фоггъ вошелъ сначала къ себѣ въ комнату, потомъ позвалъ:
— Паспарту!
Паспарту не отвѣчалъ. Этотъ возгласъ не могъ относиться къ нему. Его часъ еще не наступилъ.
— Паспарту! повторилъ г. Фоггъ, не возвышая голоса.
Паспарту появился на порогѣ.
— Я во второй разъ зову васъ, сказалъ мистеръ Фоггъ.
— Но теперь еще не полночь, отвѣчалъ слуга, держа въ рукахъ программу.
— Знаю, сказалъ Филеасъ Фоггъ, — я и не дѣлаю вамъ выговора. Черезъ десять минутъ мы ѣдемъ въ Дувръ и Кале.
Нѣчто въ родѣ гримасы обозначилось на лицѣ Француза. Очевидно было что онъ не разслышалъ.
— Вы намѣрены ѣхать? сказалъ онъ.
— Да! Мы ѣдемъ кругомъ свѣта.
Паспарту, вытаращившій глаза, протянувшій руки и весь какъ-то съежившійся, изображалъ собою изумленіе доходившее до тупости.
— Кругомъ свѣта! пробормоталъ онъ.
— Въ 80 дней мы его объѣдемъ, отвѣчалъ мистеръ Фоггъ. — Значитъ, намъ нельзя терять ни минуты.