Страница:Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн, пер. Марко Вовчок, 1870).djvu/222

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


 

— Да, г. Аронаксъ, помѣшали, отвѣчалъ капитанъ; но я думаю, что у васъ на это есть важныя причины?

— Очень важныя. Насъ окружили пироги туземцевъ и чрезъ нѣсколько минутъ на насъ вѣроятно нападетъ нѣсколько сотенъ дикарей!

— А! сказалъ спокойно капитанъ Немо, такъ они явились въ пирогахъ?

— Да, капитанъ, въ пирогахъ!

— Ну такъ мы закроемъ филенки, г. профессоръ.

— Да, надо закрыть, капитанъ; я вотъ за этимъ и пришелъ…

— Сейчасъ будутъ закрыты, сказалъ капитанъ, и, подавивъ электрическую пуговицу, передалъ по этой почтѣ приказъ экипажу.

— Исполнено! сказалъ онъ мнѣ чрезъ нѣсколько секундъ. Надѣюсь, вы не опасаетесь, что эти господа пробьютъ стѣны, которыхъ не могли повредить пули вашего фрегата?

— Нѣтъ, капитанъ, не опасаюсь, но вѣдь еще остается онасность!

— Какая, г. профессоръ?

— Такая, что завтра, въ этотъ же часъ, надо будетъ открыть филенки, чтобы перемѣнить воздухъ въ „Наутилусѣ“!

— Разумѣется, г. профессоръ, потому что „Наутилусъ“ дышетъ, какъ китообразныя животныя.

— А если въ это же время папуазцы вскарабкаются на платформу, какъ вы ихъ остановите?

— Такъ вы думаете, что они заберутся во внутрь „Наутплуса“?

— Я въ этомъ увѣренъ!

— Ну, пусть ихъ себѣ занимаютъ платформу. Я не вижу причины, почему бы ихъ не допустить. Я не хочу, чтобы моя остановка у острова Гвебороара стоила жизни хотя бы одному изъ этихъ бѣдныхъ звѣрей.

Я хотѣлъ уйти, но капитанъ удержалъ меня и пригласилъ сѣсть около него. Онъ распрашивалъ меня о нашей прогулкѣ по острову, объ охотѣ, и никакъ не могъ понять потребность мяса, которая была такъ развита у Неда Ленда. Затѣмъ разговоръ коснулся разныхъ другихъ предметовъ.