Страница:Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн, пер. Марко Вовчок, 1870).djvu/85

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


 

— Нѣтъ, г. профессоръ, надо что нибудь предпринимать! Непремѣнно надо, вскрикнулъ багрильщикъ. Что нибудь да предпринять!

— Да что же, Недъ? что?

— Бѣжать!

— Бѣжать изъ „земной“ тюрьмы и то очень иногда трудно, а ужь изъ подводной такъ и совсѣмъ, по моему, невозможно.

— Что жъ вы замолчали, пріятель? спросилъ Консейль у канадца. Что задумались? Отвѣчайте ихъ чести. Я знаю, американецъ никогда не оплошаетъ, — всегда какъ нибудь вывернется.

Багрильщикъ молчалъ; онъ очевидно былъ смущенъ. Въ самомъ дѣлѣ, бѣгство въ нашемъ положеніи было немыслимо.

Но канадецъ, это тотъ же французъ, а французы народъ скорый и рѣшительный.

— Такъ вы не догадываетесь, г. профессоръ? сказалъ онъ послѣ нѣкотораго молчанія. Не соображаете, что должны дѣлать люди, которые не могутъ вырваться изъ своей тюрьмы?

— Нѣтъ, любезнѣйшій Недъ, не догадываюсь.

— А очень просто! Коли нельзя изъ нея вырваться, такъ надо хорошенько въ ней устроиться по своему!

— Какъ начнемъ устраиваться-то по своему, замѣтилъ Консейль, такъ, пожалуй…

— Что тутъ пожалуй? Нечего тутъ жаловать! Вышвырнуть всѣхъ тюремщиковъ и сторожей, да и конецъ! перебилъ Недъ Лендъ.

— Какъ, Недъ? сказалъ я. Вы въ самомъ дѣлѣ воображаете?… Вы хотите овладѣть этимъ подводнымъ судномъ? Вы серьезно?…

— Очень серьезно, г. профессоръ, отвѣчалъ канадецъ.

— Да вѣдь это невозможно! Немыслимо!

— Почему жъ, г. профессоръ? Очень это можетъ быть, что намъ выпадетъ удобный случай. А коли выпадетъ, такъ отчего намъ не воспользоваться? Вѣдь ихъ тутъ, на этомъ поплавкѣ, надо полагать, всѣхъ-то на-всѣхъ десятка два, — что жъ, по вашему, два француза и канадецъ не управятся съ двумя десятками какихъ нибудь проходимцевъ?