Страница:Собрание сочинений Марка Твэна (1898) т.8.djvu/11

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


жалуйста въ одномъ мѣстѣ вы тамъ говорите, что отказываетесь открыть ваше мнѣніе относительно одного пункта?

— Да, мы всегда это дѣлаемъ: это производить хорошее впечатлѣніе. Въ сущности, я еще не составилъ себѣ никакого мнѣнія на этотъ счетъ.

Я передалъ инспектору кругленькую сумму денегъ на текущіе расходы и сѣлъ въ ожиданіи чего-нибудь новаго. Мы съ минуты на минуту ждали телеграммъ. Тѣмъ временемъ я еще разъ перечелъ газеты и нашъ описательный циркуляръ; при этомъ я замѣтилъ, что назначенная мною награда какъ будто исключительно предлагается сыщикамъ. Я считалъ ее назначенной для всякаго, кто найдетъ слона.

— Слона найдутъ сыщики, — отвѣчалъ инспекторъ, — значитъ награда попадетъ куда слѣдуетъ. Если кто-нибудь посторонній найдетъ его, то это значитъ, что онъ только слѣдилъ за сыщиками и пользовался ихъ указаніями и тогда все равно награда по праву принадлежитъ сыщикамъ. Настоящее значеніе награды — это поощреніе людей, посвятившихъ все свое время и умъ на это дѣло, а совсѣмъ не благодѣтельствовать случайно наткнувшагося на добычу и перваго попавшагося гражданина, не заслужившаго ее ни трудомъ, ни достоинствами.

Все это было весьма раціонально. Между тѣмъ, въ углу комнаты началъ работать телеграфъ и результатомъ явилась слѣдующая депеша:

«Флоуэръ Стэшонъ, Н. У. 7 ч. 30 м. п.п.

«Напалъ на слѣдъ. Найдены ряды глубокихъ ямъ, прорѣзывающіе землю сосѣдней фермы. Слѣдовалъ двѣ мили востокъ, безуспѣшно. Думаю, слонъ отправился западъ. Буду слѣдовать въ этомъ направленіи.

«Дарлей, сыщикъ».

«Дарлей — одинъ изъ лучшихъ людей отряда, — сказалъ инспекторъ, — скоро мы еще что-нибудь отъ него услышимъ.

Пришла телеграмма № 2-й:

«Бэркерсъ, Н. У. 7 ч. 40 м. п.пол.

«Только-что пріѣхалъ. Ночью разгромлена стеклянная фабрика. Похищено восемьсотъ бутылокъ. Единственная вода въ этой мѣстности — на пять миль разстоянія отсюда. Слонъ долженъ томиться жаждой: бутылки были пустыя. Отправляюсь туда.

«Бэкеръ, сыщикъ».

— Это тоже много обѣщаетъ, — сказалъ инспекторъ, — я вамъ говорилъ, что аппетитъ животнаго послужитъ хорошимъ указаніемъ.