Страница:Собрание сочинений Эдгара По. Т. 1 (1901).djvu/67

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


ИЗРАФЕЛЬ.

…И ангелъ Израфель, струны сердца котораго — лютня, и у котораго изъ всѣхъ созданій Бога — сладчайшій голосъ.

Коранъ.

На Небѣ есть ангелъ, прекрасный,
И лютня въ груди у него.
Всѣхъ духовъ, пѣвучестью ясной,
Нѣжнѣй Израфель сладкогласный,
И, чарой охвачены властной,
Созвѣздья напѣвъ свой согласный
Смиряютъ, чтобъ слушать его.

Колеблясь въ истомѣ услады,
Пылаетъ любовью Луна.
10 Въ подъятіи высшемъ, она
Внимаетъ изъ мглы и прохлады.
И быстрыя медлятъ Плеяды;
Чтобъ слышать тотъ гимнъ въ Небесахъ,
Семь Звѣздъ улетающихъ рады
15 Сдержать быстролетный размахъ.

И шепчутъ созвѣздья, внимая,
И сонмы влюбленныхъ въ него,


Тот же текст в современной орфографии
ИЗРАФЕЛЬ.

…И ангел Израфель, струны сердца которого — лютня, и у которого из всех созданий Бога — сладчайший голос.

Коран.

На Небе есть ангел, прекрасный,
И лютня в груди у него.
Всех духов, певучестью ясной,
Нежней Израфель сладкогласный,
И, чарой охвачены властной,
Созвездья напев свой согласный
Смиряют, чтоб слушать его.

Колеблясь в истоме услады,
Пылает любовью Луна.
10 В подъятии высшем, она
Внимает из мглы и прохлады.
И быстрые медлят Плеяды;
Чтоб слышать тот гимн в Небесах,
Семь Звезд улетающих рады
15 Сдержать быстролетный размах.

И шепчут созвездья, внимая,
И сонмы влюбленных в него,