Перейти к содержанию

Страница:Тимей и Критий (Платон, Малеванский).pdf/169

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
164

доступа во внутрь, омываютъ только всю массу кругомъ п потому оставляютъ ее нерасплавленною; напротивъ, когда въ пустые промежутки воды вторгаются части огня, то онѣ и онѣ однѣ способны сдѣлать то, чтобъ такое сложное тѣло растопившись получило текучій видъ, потому что онѣ оказываютъ на нее такое же воздѣйствіе, какое оказываетъ вода на землю и самъ огонь — на воздухъ. Къ этому разряду относятся съ одной стороны тѣла, которыя содержатъ въ себѣ меньше воды чѣмъ земли, какъ-то-всѣ виды стекла, а также всѣ тѣ каменныя породы, которыя извѣстны подъ именемъ плавкихъ, а съ другой — тѣла, содержащія въ себѣ больше воды чѣмъ земли, — именно всѣ вещества, имѣющія составъ подобный воску и ароматическія.

XXVI. — Такимъ образомъ, нами почти все показано, что касается видовъ вещей, представляющихъ великое разнообразіе и по Формамъ и по взаимодѣйствію и по способамъ превращеній ихъ другъ въ друга; теперь-же мы попытаемся показать, какимъ образомъ происходятъ въ насъ разныя впечатлѣнія отъ этихъ вещей. Самое первое, что для этой цѣли должно принадлежать вещамъ, о которыхъ идетъ рѣчь, такъ это — свойство ощущаемости[1]. Однако, мы ни о происхожденіи тѣла и всего относящагося къ тѣлу, ни о про похожденіи смертной стороны души[2] ничего еще не сказали, а между тѣмъ столь же неудобно вести изслѣдованіе объ этомъ (о тѣлѣ и душѣ) отдѣльно отъ (изслѣдованія)

  1. Πρώτον ύπάρχειν άισθησιν δει τοις λεγόμενό ις. Выраженіе—двусмысленное. Но конечно, тутъ идетъ рѣчь не о способности вещей "имѣть ощущенія % которой Платонъ физическимъ вещамъ не могъ даже приписать, а о способности ихъ "быть отъ насъ ощущаемыми" или "доставлять ощущенія“. Это свойство вещей есть конечно самое первое условіе познанія вещей, ибо что мы могли бы знать и ска гать объ нихъ безъ этого свойства?
  2. Ниже (р. 69. 70) Плагоиъ подробнѣе и точнѣе скажетъ, что это за смертная сторона иди смертный родъ души отличной отъ души разумной и безсмертной, о созданіи которой выше была рѣчь.
Тот же текст в современной орфографии

доступа во внутрь, омывают только всю массу кругом п потому оставляют ее нерасплавленною; напротив, когда в пустые промежутки воды вторгаются части огня, то они и они одне способны сделать то, чтоб такое сложное тело растопившись получило текучий вид, потому что они оказывают на нее такое же воздействие, какое оказывает вода на землю и сам огонь — на воздух. К этому разряду относятся с одной стороны тела, которые содержат в себе меньше воды чем земли, как-то-все виды стекла, а также все те каменные породы, которые известны под именем плавких, а с другой — тела, содержащие в себе больше воды чем земли, — именно все вещества, имеющие состав подобный воску и ароматические.

XXVI. — Таким образом, нами почти всё показано, что касается видов вещей, представляющих великое разнообразие и по Формам и по взаимодействию и по способам превращений их друг в друга; теперь же мы попытаемся показать, каким образом происходят в нас разные впечатления от этих вещей. Самое первое, что для этой цели должно принадлежать вещам, о которых идет речь, так это — свойство ощущаемости[1]. Однако, мы ни о происхождении тела и всего относящегося к телу, ни о про похождении смертной стороны души[2] ничего еще не сказали, а между тем столь же неудобно вести исследование об этом (о теле и душе) отдельно от (исследования)

  1. Πρώτον ύπάρχειν άισθησιν δει τοις λεγόμενό ις. Выражение—двусмысленное. Но конечно, тут идет речь не о способности вещей "иметь ощущения % которой Платон физическим вещам не мог даже приписать, а о способности их "быть от нас ощущаемыми" или "доставлять ощущения“. Это свойство вещей есть конечно самое первое условие познания вещей, ибо что мы могли бы знать и ска гать об них без этого свойства?
  2. Ниже (р. 69. 70) Плагоиъ подробнее и точнее скажет, что это за смертная сторона иди смертный род души отличной от души разумной и бессмертной, о создании которой выше была речь.