Страница:Чюмина Новые стихотворения 1898-1904.pdf/266

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Въ деревенскомъ кабачкѣ.

Плачетъ скрипка, тяжко ей,
Но за то какъ соловей
Флейта голосиста.
О причинахъ не смолчу:
Измѣнила скрипачу
Грета для флейтиста.

Тот же текст в современной орфографии
В деревенском кабачке

Плачет скрипка, тяжко ей,
Но зато как соловей
Флейта голосиста.
О причинах не смолчу:
Изменила скрипачу
Грета для флейтиста.


Лунной ночью.

Свѣтло на перекресткѣ,
Надъ липами—луна,
Сквозь вѣтви словно блестки
Струитъ лучи она.

Подъ липами сосѣди
Сошлися поболтать,
И нѣтъ конца бесѣдѣ,
Вѣдь ночка—благодать.

Отъ липы—ароматы;
10 Дымятся чубуки,
Всѣ запросто: халаты,
Ночные колпаки…

Тот же текст в современной орфографии
Лунной ночью

Светло на перекрёстке,
Над липами — луна,
Сквозь ветви словно блёстки
Струит лучи она.

Под липами соседи
Сошлися поболтать,
И нет конца беседе,
Ведь ночка — благодать.

От липы — ароматы;
10 Дымятся чубуки,
Все запросто: халаты,
Ночные колпаки…