Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/112

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана



Отрывокъ.

Нѣтъ, не буди змѣю,—куда идти,
Она тогда пожалуй не узнаетъ,—
Дозволь ей, сонной, такъ во снѣ ползти,
Пока трава ночной росой блистаетъ.
Она ползетъ такъ тихо, что пчела
Ее въ безмолвномъ ульѣ не услышитъ,
Ни мошка мая, что пріютъ нашла
Внутри цвѣтка, и въ полумглѣ не дышитъ,
Ни звѣздный свѣтъ, играющій собой,
10 Входящій въ колокольчикъ голубой.

Тот же текст в современной орфографии

Отрывок

Нет, не буди змею, — куда идти,
Она тогда пожалуй не узнает, —
Дозволь ей, сонной, так во сне ползти,
Пока трава ночной росой блистает.
Она ползёт так тихо, что пчела
Её в безмолвном улье не услышит,
Ни мошка мая, что приют нашла
Внутри цветка, и в полумгле не дышит,
Ни звёздный свет, играющий собой,
10 Входящий в колокольчик голубой.