Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/185

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


МИНУВШІЕ ДНИ.

Какъ тѣнь дорогая умершаго друга—
Минувшіе дни.
Цвѣты—невозвратно отцвѣтшаго луга,
Мечты—чьи навѣки угасли огни,
Любовь—съ беззавѣтною жаждой другъ друга—
Минувшіе дни.

Насъ нѣжно ласкали тогда сновидѣнья,
Въ минувшіе дни.
Была-ли въ нихъ радость, иль было мученье.
10 Намъ были такъ сладко желанны они,
Мы ждали еще, о, еще упоенья,
Въ минувшіе дни.

Намъ грустно, намъ больно, когда вспоминаемъ
Минувшіе дни.
15 И какъ мы надъ трупомъ ребенка рыдаемъ,
И мукѣ сказать не умѣемъ: «Усни»,
Такъ въ скорбную мы красоту обращаемъ
Минувшіе дни.

Тот же текст в современной орфографии
МИНУВШИЕ ДНИ

Как тень дорогая умершего друга —
Минувшие дни.
Цветы — невозвратно отцветшего луга,
Мечты — чьи навеки угасли огни,
Любовь — с беззаветною жаждой друг друга —
Минувшие дни.

Нас нежно ласкали тогда сновиденья,
В минувшие дни.
Была ли в них радость, иль было мученье.
10 Нам были так сладко желанны они,
Мы ждали ещё, о, ещё упоенья,
В минувшие дни.

Нам грустно, нам больно, когда вспоминаем
Минувшие дни.
15 И как мы над трупом ребёнка рыдаем,
И муке сказать не умеем: «Усни»,
Так в скорбную мы красоту обращаем
Минувшие дни.