Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/289

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана



«Какъ думаете вы, въ своей истомѣ
«О чемъ мечтаетъ лодка въ этотъ часъ?»
«—Коль правда есть въ мечтахъ и въ сонной дремѣ,
«Она конечно сердится на насъ,
60 «И думаетъ, какъ много въ самомъ дѣлѣ
«Мы по рѣкѣ отъѣхать-бы успѣли».—
Но Ліонель промолвилъ: «Ничего.
«Смотрите, вѣтеръ дуетъ превосходно,
«Мы будемъ хоть сейчасъ,—когда угодно,—
65 «Вонъ тамъ вдали, гдѣ все еще мертво
«Отъ полумрака; въ этомъ освѣщеньи
«Ни блеска дня, ни мрака ночи нѣтъ,
«Но, если звѣздъ погасъ кристальный свѣтъ,
«Они зажгутся намъ при возвращеньи.
70 «Погода благосклонна къ намъ съ утра;
«Какъ волосы свистятъ у Доменико
«Подъ вѣтромъ! Эй, пріятель, въ путь пора,
«Смѣется вѣтеръ весело и дико».
Но проворчалъ сердито Мильчіоръ,
75 Свое сдержать не въ силахъ нетерпѣнье:
«Коль въ лодкѣ разгадалъ я ощущенья,
«Она таитъ озлобленный укоръ:
«Когда-бы два часа теперь мы плыли,
«Чортъ знаетъ, говоритъ, ужь гдѣ-бъ мы были».
...............
80 «Балластъ за бортъ: припасы внизъ, сюда».
«—Быть можетъ опустить боченокъ ниже?»
«Нѣтъ, ничего, такъ хорошо». «—Да, да,
«Бутылки съ чаемъ здѣсь пускай, поближе,
«Лежатъ въ соломѣ. Такъ въ былые дни,
85 «Безгорестные школьники въ Этонѣ,
«У фермеровъ клокъ сѣна, что на склонѣ
«Сушили, полусонные, они,
«Стянувши, мы на немъ, смѣясь, валялись,
«Редиску ѣли, чаемъ упивались».
...............
90 Держа бутылку такъ, какъ будто чай
Есть лучшее, что можетъ дать намъ Рай,

Тот же текст в современной орфографии


«Как думаете вы, в своей истоме
О чём мечтает лодка в этот час?»
«— Коль правда есть в мечтах и в сонной дрёме,
Она конечно сердится на нас,
60 И думает, как много в самом деле
Мы по реке отъехать бы успели». —
Но Лионель промолвил: «Ничего.
Смотрите, ветер дует превосходно,
Мы будем хоть сейчас, — когда угодно, —
65 Вон там вдали, где всё ещё мертво
От полумрака; в этом освещеньи
Ни блеска дня, ни мрака ночи нет,
Но, если звёзд погас кристальный свет,
Они зажгутся нам при возвращеньи.
70 Погода благосклонна к нам с утра;
Как волосы свистят у Доменико
Под ветром! Эй, приятель, в путь пора,
Смеётся ветер весело и дико».
Но проворчал сердито Мильчиор,
75 Своё сдержать не в силах нетерпенье:
«Коль в лодке разгадал я ощущенья,
Она таит озлобленный укор:
Когда бы два часа теперь мы плыли,
Чёрт знает, говорит, уж где б мы были».
...............
80 «Балласт за борт: припасы вниз, сюда».
«— Быть может опустить бочонок ниже?»
«Нет, ничего, так хорошо». «— Да, да,
Бутылки с чаем здесь пускай, поближе,
Лежат в соломе. Так в былые дни,
85 Безгорестные школьники в Этоне,
У фермеров клок сена, что на склоне
Сушили, полусонные, они,
Стянувши, мы на нём, смеясь, валялись,
Редиску ели, чаем упивались».
...............
90 Держа бутылку так, как будто чай
Есть лучшее, что может дать нам Рай,