Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/349

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Ей зрима цѣпь ея судьбы.
Да, нищета и преступленье—
На той землѣ,
Обманы, вожделѣнія, ошибки;
Но вѣчный міръ
40 Содержитъ зло и вмѣстѣ излеченье.
Во мракѣ даже худшихъ дней
Всегда встаетъ высокій въ благородномъ;
И съ чистыхъ устъ нисходитъ правда,
Которой смерти нѣтъ;
Она огнемъ, всегда живущимъ,
Ложь-скорпіона окружитъ,
И будетъ тотъ огонь рости, покуда
Чудовище не умертвитъ себя.

Сколь радостной тогда земля предстанетъ!
50 Чистѣйшихъ духовъ свѣтлое жилище,
Планетною симфоніей объято;
Съ природой неизмѣнной сочетавшись,
Предприметъ обновленный человѣкъ
Чарующее дѣло возрожденья,
И полюсы безплодные не будутъ
Къ безжизненному солнцу тяготѣть,
Которое тамъ слабо свѣтитъ
Кровавымъ пагубнымъ огнемъ.

О, Духъ! на той землѣ
60 Царитъ обманъ; убійственная сила
Велѣла правдѣ замолчать!
Тамъ бѣдствія и тамъ безумья!
Счастливѣйшій изъ всѣхъ—тамъ самый жалкій!
Но вѣрь, цѣлительныя капли
Изъ чаши радости на міръ
Падутъ росой душистою бальзама.
Теперь смотри безмолвно на картину,
Которую тебѣ я показала,
И лѣтопись кровавую читай,
70 Которую, рукой своей цѣлящей,

Тот же текст в современной орфографии

Ей зрима цепь её судьбы.
Да, нищета и преступленье —
На той земле,
Обманы, вожделения, ошибки;
Но вечный мир
40 Содержит зло и вместе излеченье.
Во мраке даже худших дней
Всегда встает высокий в благородном;
И с чистых уст нисходит правда,
Которой смерти нет;
Она огнем, всегда живущим,
Ложь-скорпиона окружит,
И будет тот огонь расти, покуда
Чудовище не умертвит себя.

Сколь радостной тогда земля предстанет!
50 Чистейших духов светлое жилище,
Планетною симфонией объято;
С природой неизменной сочетавшись,
Предпримет обновленный человек
Чарующее дело возрожденья,
И полюсы бесплодные не будут
К безжизненному солнцу тяготеть,
Которое там слабо светит
Кровавым пагубным огнем.

О, Дух! на той земле
60 Царит обман; убийственная сила
Велела правде замолчать!
Там бедствия и там безумья!
Счастливейший из всех — там самый жалкий!
Но верь, целительные капли
Из чаши радости на мир
Падут росой душистою бальзама.
Теперь смотри безмолвно на картину,
Которую тебе я показала,
И летопись кровавую читай,
70 Которую, рукой своей целящей,