Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/69

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


ПЕРЕВАЛЪ ЧЕРЕЗЪ АППЕНИНЫ.

Тише, тише! Слушай, Мэри!
Это шопотъ Аппенинъ.
Тамъ надъ сводомъ—точно звѣри,
Точно громъ среди вершинъ;
Точно Сѣверное море
Тамъ бушуетъ на просторѣ,
Тамъ въ пещерахъ, въ глубинѣ,
Точно льнетъ волна къ волнѣ.

Въ свѣтѣ полдня Аппенины
10 Дымно-сѣрая гора,
Отъ долины до вершины
Облаковъ и скалъ игра;
Но въ одеждѣ многозвѣздной
Чуть лишь встанетъ ночь надъ бездной,
15 Бьется хаосъ межь стремнинъ,
Шатки выси Аппенинъ.

Тот же текст в современной орфографии
ПЕРЕВАЛ ЧЕРЕЗ АППЕНИНЫ

Тише, тише! Слушай, Мэри!
Это шёпот Аппенин.
Там над сводом — точно звери,
Точно гром среди вершин;
Точно Северное море
Там бушует на просторе,
Там в пещерах, в глубине,
Точно льнёт волна к волне.

В свете полдня Аппенины
10 Дымно-серая гора,
От долины до вершины
Облаков и скал игра;
Но в одежде многозвездной
Чуть лишь встанет ночь над бездной,
15 Бьётся хаос меж стремнин,
Шатки выси Аппенин.