Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/352

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Сузикъ (Вор.) Талабанъ (Екат.) — Русины Кулендра дикая.

Seseli dichotomum Pall. — Тат. Ясыръ-дагъ-отъ, Лалы-отъ (Тавр.)

Seseli Hippomarathrum L. Есть второй Hippomarathron Діоскорида. Третій же Hippomarathron Діоскорида есть, какъ кажется, Anethum segetum, а первый — Cachrys sicula L.

Seseli petraeum M. B. — Тат. Пун-чукъ-отъ (Тавр.)

Seseli tortuosum L. Фарм. назв. Seseli massiliensis (Semen). Ганусъ (Екат.) Гелей зилье (Полт.) Рогатка (Вор.) — Нѣм. Gedrehter Sesel, gallischer Kümmel. — Франц. Séseli de Marseille, Fénouil tortue. Сѣмена назыв. французскимъ кюммелемъ. Französischer Berg- od. Rosskümmel. Отеч. Южн. Евр.

Sesslēria coerulea Arduin. Gramin. Kunth. I. 321. Steud. I. 295. Syn. Cynosurus coeruleus L. Сеслерія. — Пол. Boimka. — Чешск. Pěchawa, Seslerka. — Сербск. Šašika. Osinka. — Нѣм. Blaue Sesslerie. — Англ. Blue Moor-grass. Отличная кормовая трава, особенно для овецъ, — растущая на сухихъ известковыхъ почвахъ.

Setāria[1] Beauv. Gramin. Kunth. I. 149. По Steud. ad Panicum. Отъ лат. seta, щетина. Боръ. Щетинникъ (Кауфм. — букв. пер.) — Пол. Włośniса. — Чешск. Bér. — Луж. Bor, Gomolа. — Нѣм. Fench, die Kolbenhirse, Borstenfennich. — Франц. La Sétaire. — Англ. Bristle-Grass.

Setaria italica Beauv. У Теофр. Elymos, Cenchros. Боръ, Боровое просо, Просо, Черное птичье просо (Даль) Просо татарское. Могаръ, Мохаръ, Мугаръ. Беркелекъ. — Пол. Ber. — Чешск. Ber. — Сербск. Bar. — Луж. Bor. Włosanc, Ber. — Молд. Тарынгь. — Кавк. Гоми. — Всѣ вост. сибирск. народы — Dsjekta (съ манджурскаго) Мах. 330. Въ Ташк. Сарты — Кунакъ[2] бѣлый боръ — Акъкунакъ, боръ красный — Кизылъ-кунакъ. — Нѣм. Die Fuchshirse, die italienische Kolbenhirse. Gute Kolbenhirse, Fennich, der welsche Hirsen. — Франц. Panic d'Italie, Millet à grappes, Panouil, Panouque (на Югѣ Франціи).

Setaria germanica Roth. У Кунта Panic. italic. γ. germanicum. Мохаръ. Нѣмецкое просо. Боръ. (Названіемъ Мохара преимущественно называется разность съ красными зернами). — Нѣм. Deutsche Kolbenhirse, Kleine Hirse, Fennig. Mohar. Muhar, Negerkorn, Deutscher Fennich. — Франц. Moha de Hongrie. Moha. — Англ. German Bristl-Grass.

Setaria glauca Beauv. Брица, Бриця (Нов. Оск. Малор.)[3]. Мышей, Мышій (Укр.) Мишей (Малор.) Мишея (Полт.) Мушій (Вол. Под.) Мѣшей. Мышиный хвостикъ (Подол. Ципр.) Плоскуха. Просянка (Трап.) Чижикъ (Тамб.) Чижовникъ (Кал. Лям.) — Сербск. Муар. Мухарика (тоже и S. viridis). Тяжкая сорная трава въ огородахъ и на яровыхъ поляхъ на югѣ.

Setaria verticillata Beauv. Назв. почти тѣ же. Боровникъ, Боръ-трава, Просо боровое (Собол.) Кипучка (Черняевъ. Консп.) Мышецъ (Екат. Grun. Хар.) Мышей липучій (Херс.) Мишей (Екат.) Мѣшей, Мышій (Труды). Чаполица (Екат.) Русин. Муший. Мыший. — Чешск. Klásečky. — Сербск. Керпигуз. Мухичь. — Нѣм. Wirtelhirse.

Setaria viridis Beauv. Боръ зеленый, Боръ полевой. Брица[4] (Курск. Горн.) Колосянка, Колоска (Уф.) Липучка (Ставр.) Мышей (Курск.) Мишей, Мишій (Малор.) Мышей, Мѣшей (Могил.) Мушій (Подол.) Мышья трава (Lind.) Просли́ка. Просянка (съ нѣм.) Плоскуша (Мглинск. у.) Пряда (Малор. Рог.) Чаполочь (Полт.) Щетинникъ (Lind.) Сарты на Сыръ-Даръѣ — Кунакъ-утъ. — Молд. Могоръ (Денг.) — Нѣм. Ackerhirse, Grüne Hirse, Grüne Kolbenhirse. Wildes Fennich. — Франц. Setaire verte. Mierge, Panis lisse, Panis sauvage, Penessie (Lecoq.) Millasse (Joign.) Сѣмена всѣхъ породъ могутъ быть употр. въ пищу.

Sīcyos angulatus L. Cucurbit. III. 309. Отъ греч. Sicyos, огурецъ. Китайскій огуречникъ. Волохатые огурцы. Собачій огирокъ (Малор. Рог.) — всѣ иск. составл. Ямбузникъ (Іевл.) — Пол. Ogórkowoj. — Чешск. Libenka, Lubenka, Smek. — Сербск. Lubanka. — Кирг. Джангалъ (Кир.) — Нѣм. Haargurke, Stichling. — Франц. Siciote. —

  1. Растенія рода Setaria прежде относились къ роду Panicum и потому много общихъ названій.
  2. Вѣроятно Setaria italica и есть то растеніе, которое упомин. въ Слов. Даля подъ именемъ Канакай — крымское просо помельче Бора.
  3. Несомнѣнно измѣненное Боръ, Борица, но никакъ не Briza.
  4. См. примѣч. къ Setaria glauca.