Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/55

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Spain. Отеч. Азія и Сѣв. Афр. Корень Radix Pyrethri veri s. romani употр. при зубной боли и при параличѣ языка (Pharm. Austr. Gall.)

Anagāllis Tourn. Primul. Prodr. VIII. 69. Отъ греч. anagelaein, смѣяться по употр. въ прежнее время для возбужденія веселаго расположенія духа. Или отъ ana, и gallos, т. е. средство, возстановляющее производ. способность. Воробьиное просо, Помощь порченая (Кондр. 73. Амб.), Почешная помощь (Амб.), Курослѣпъ (Сл. Церк.), Слѣпушникъ (Козл. Тамб. г.) — Чешск. Drchnička, Námožnicek. — Сербск. Krika, mokrica. — Луз. Błysk, Kurymor, Cerwjowe zele. — Нѣм. Gauchheil. — Франц. Mouron, Anagallide. — Англ. Pimpernell.

Anagallis aphylla M. a Bieb. Отеч. Крымъ. Рекомендуется отъ Крымской проказы, Lepra Crimensis.

Anagallis arvensis L. У Діоскор. Мужская Anagallis. Фарм. назв. Anagallis s. Phoeniceum. Anagallis mas. Куриная слѣпота. Курячі очки (Малор.), Курячья слѣпота (Экон. Маг.) [Курослѣпъ (Дерев. Зерк.), Курослѣпникъ. Куръ-гузъ (Кален.), Куръ зелье (Сит.)] Воробьиное просо. Почешная помощь (Амб.) Искаж. Порченая помощь (Кондр.) Неопред. Очный цвѣтъ, Умъ да разумъ (Wied.) — Пол. Kurzyslad, Kurzyslép, Kuroślep, Kurzymor, Muszestrz. — Чешск. Kurimor sameč (Mat. Haj.) Namožniček (Slob.)Луз. Kurymór, Čerwjeny myšonc, Čérwjowe zele. — Нѣм. Acker-Gauchheil! Die Augenblüthe, Frauenblume, Goldhühnerdarm, Grundheil, der Hahnentritt, das Korallenblümlein. Der Mäusedarm, der kleine rothe Nachtschatten, das Sperlingskraut, Feldgauchheil, Gemeines Gauchheil, Gauchheilmännlein, rothes Gauchheil, Faul Lieschen, Rothe Miere, Hühnerdarm, Heil aller Welt. — Франц. Mouron rouge, Mouron des champs, Mouron mâle, Morgeline, Morgéline d'été. — Англ. Red Pimpinell or Pimpernell. Corn Pimpernel. Poor-man's-Weather glass, Shepherd's Weather glass. Shepherd's Hourglass, Poorman's Waterglass. Раст. въ Европѣ. Прежде употр. въ медицинѣ отъ застоевъ крови и водяной. Теперь иногда рекомендуется при леченіи водобоязни. Въ Кіев. губ. пьютъ отваръ ея отъ грыжи.

Anagallis coerulea L. Діоск. Anagallis femina. — Нѣм. Kolmarkraut, blaue Miere, Gauchheil-Weiblein, der blaue Gauchheil, Gauchveilchen, die blaue Mäusekuttel, die blaue Miere. — Франц. Le Mouron bleu. — Англ. Sky blue Pimpernel.

Anagȳris L. Legum. II. 99. Ana, похожій и gyros, согнутый, по формѣ плода. Вонючка (Даль) пер. Нѣм. Франц. Англ. Anagyris.

Anagyris foetida L. Diosc. Anagyris, Plin. Anagyros. Вонючка (Даль перев.) — Пол. Wyźigon śmierdziec, śmierdzące drzewo. — Чешск. Pulnik. — Сербск. Kopitak, Kopitica. — Нѣм. Stinkbaum, Stinkende Anagyris, Stinkstrauch. — Франц. Amigri Angyre, L'arbre puant, Fève de terre. — Англ. Bean-Trefoil. Bean Glower. Отеч. Берега Средиземн. моря. Имѣетъ противный запахъ.

Ananāssa Lindl. Bromeliac. Отъ бразил. назв. растеніе Anana, Anassa, Nana. Ананасъ (тоже на всѣхъ язык.)

Ananassa sativa Lindl. Ананасъ. Пол. Чешск. Сербск. Луз. Ananas. — Нѣм. Ananas, Fichtenapfel (съ испан. Pinas). — Франц. Ananas. — Англ. Ananas. Pine-apple. — Арм. Арка Яхнцоръ, т. е. Царское яблоко. Отеч. Южн. Ам. Въ Евр. разв. искл. Изъ волоконъ, наз. Pitta, приготовляется въ Амер. кисея.

Anastātica Gärtn. Crucif. Prodr. I. 185. Отъ ana, опять и staein, выпрямляться, потому что положенное въ воду выпрямляется. Іерихонская роза (пер.) Пол. Zmartwychwstanka. — Чешск. Chaułiwka. — Сербск. Razvijuža. — Нѣм. Jerichorose. — Франц. Jerose.

Anastatica hierochuntica L. Іерихонская роза. Богородицкая ручка, Ручка Божьей Матери (Іерусалимскіе пилигримы Пуп.) Воскресиха, Ериховъ цвѣтъ (Меркл.) — Нѣм. Rose von Jericho, Aechte Jerichorose. Marienrose, Weinachtsblume. — Франц. Jerose, Rose de Jericho. — Англ. Rose of Jericho. Отеч. Палест., Сирія и пр. Весьма гигроскопична и вслѣдствіе этого считается имѣющей чудесныя силы.

Anchūsa L. Borrag. Prodr. X. 41. Отъ греч. anchusa, румяна. Шарило (Умань), Воловикъ (Соб. Щегл.), Ослиная морда (Даль) соч. — Пол. Miodunka. — Чешск. Ріlát. — Сербск. Volujak. — Луз. Wolacy jazyčk. — Финн. Häränkieli. — Нѣм. Ochsenzunge. — Франц. Bouglosse, Buglosse, Langue de boeuf. — Англ. Bugloss. Oxentongue. Въ Швеціи Rast (Anch. arvensis). Русское Рястъ. Въ Туркестанѣ какая то наз. Айлыкъ (Кир.)

Anchusa officinalis L. Diosc. Bouglosson. Plin. Bouglossos, Euphrosynon (вслѣдствіе будто бы возбужденія воспроизводительной способности). Фарм. Buglossum v. Lingula bovis (Rad. Hb. et