Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/93

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Brass. campestris pabularia Dc. разводится на кормъ скоту и назыв. Скотской кормовой капустой. Schnittkohl, Chou à faucher, Chou à vache.

C. Brassica Napus γ. esculenta. Syn. Brass. oleracea Napobrassica L. Brass. campestris Napobrassica Dc. Представляетъ по Prodr. 2 разности:

a) Настоящая Брюква, Le vraichou Navet. — Брюква, [Брюкла (Костр.), Буква (Вятск. Кал. Твер. Смол.) Бухма (Ниж. Тв.) Бушма (Каз.) Бушня (Даль). Бручка (Бѣлор.) Кручка (Бѣлор.) Грухва (Ниж. Симб.)] — Ботъ (Каз. Доп.) — Галанка (Арх. Волог.) [Галань (Костр.), Ланка (Костр.) Бакланка (Костр.) Ландушка (Костр.)] Горунка (Рог.) — Грызa (Ржев. Пуп.) Грыжа (Смол.) Дикуша (Костр.) Желтуха, Землянуха (Арх.) Ка́лива (Новг.) Ка́ливка (Пск. Твер.) Ка́лигва, Калига (Пск. Твер.) Калика (Пск.) Калитка (Твер.) Калишка (Вит.) Кали́ца (Волг.) Каляга (Перм.) — Калярепа, Галярепа (Малор.) Нѣмка (Смол. и др.) Нѣмецкая рѣпа, Французск. рѣпа. Рыганка (Güld.) Синюха (Смол.) Слаща (Арх.) Солодянка (Смол.) Ретисъ (Ряз.) Даль. — Пол. Brukiew pospolita. — Чешск. Brukew, Kolnik, Tuřin, dumlík. — Сербск. Koraba, Koleraba, Broskwa. — Болг. Гулия зелева, Бреква, Брядовка. — Корелы Брюкву. — Чуваш. Тутла-Кушманъ, т. е. сладкая бушма. — Мордв. Бу́клатъ. — Хив. Келямъ (Кир.) — Груз. Джархали. — Мингр. Хули. — Имер. и Гур. Мхали (Эрист.) — Нѣм. Erd- od. Kohlrübe, Unterrübe, Dorsch (Ros.) Erdkohlrabi, Wrucken (Кат. нѣм.) — Франц. Le Chou-Navet (en terre) — Англ. Underground Kohlrabi Noew.

b) Кормовая Брюква или Рутабага, Турнепсъ. — Нѣм. Rutabaga, Schwedische Rübe. Schwedischer Turnips, Steckrübe. — Франц. Chou Rutabaga, Chou de Lapponie, de Suède. — Англ. Turnip Cabbage, Swedish Turnip.

Brassica nigra Koch. См. Sinapis nigra.

Brassica oleracea L. У древн. Raphanos, Crambe, Brassica (Plin.) Капуста. Огородная капуста. Разности ея:

1) Brass. oleracea capitata L. Кочанная Капуста. Кочень, Вилки́ — назв. срубленной уже капусты. Нагрызень (Новг.) — Пол. Kapusta głowiasta. — Чешск. Kapusta hlawatá. Zelice, Zeli. — Сербск. Kupus zeljni. Glavato zelje. — Арм. Кагамбъ. — Вотяк. Кубиста́. — Груз. Комбосто. — Имер. Гур. Хвити, Лахана (Эрнст.) — Кирг. Кукъ-джапракъ. — Корел. Капусту. — Молд. Куреки. Куреть. — Мордв. Капустатъ. — Тат. Вятск. Капсте. — Въ Турк. Карамъ (р. 85), Кярамъ (р. 110 Кир.) — Нѣм. Kraut, Weiss- od. Kopfkohl. Weisskraut. Красн. Rothkohl. — Франц. Chou Cabu ou pommé. Le Cabus, Chou Cabus, Chou pommé blanc. — Англ. Cabbage. Cale, Cole, Colewort. Кочанная капуста составляетъ любимое кушанье сѣверныхъ народовъ и полезна какъ противускорбутное средство. Изъ разности ея съ красными листьями во французскихъ фармакопеяхъ приготовляется Капустный Сиропъ, полезный при кашлѣ и охриплости.

2) Brassica oleracea Sabauda L. Br. oler. bullata Dc. Вирзингъ, Caфой, Савойская капуста, Кудрявая капуста. — Пол. Kapusta włoska, Savoyka, Kedzierka. — Чешск. Jarmus wlastni, cili Kadeřawy, Kadeřawka Garmus. — Сербск. Keli. — Нѣм. Der Wirsing-, Welsch- od. Savoyerkohl. — Франц. Chou de Savoie, de Milan, Chou pommé frisé. — Англ. Savoy Cabbage, Green Savoy, German Greens. Разв. искуств. Употр. извѣстно.

3) Brassica oleracea gongyloides L. Br. oler. caulorapa Dc. Кольряби, Кольряби сверхъ земли. Брюква (у Рог.) — Пол. Kalarepa (отъ Caulorapa). Galarepa (Jundz.) Kapusta rzepna. — Чешск. Brukew. — Луз. Kuliřepa, kulawa. — Нѣм. Die Kohlrübe, der Kohlrabi, Oberkohlrabi! Oberrübe. Kohlrabi über der Erde. Glaskohlrabi. — Франц. Le Chou-rave. — Англ. Tourned-rooted-cabbage. Kohlrabi.

4) Brassica oleracea viridis L. Brass. oler. acephala Dc. Зеленая или листвяная Капуста. — Сербск. Шумарица. — Нѣм. Grünkohl, Staudenkohl. Предст. слѣд. 3 разности:

a) Brassica oleracea crispa v. laciniata Apiana. Браунколь. Braunkohl, Blaukohl, Chou Cavalier.

b) Brassica oleracea sabellica. Кудрявая Капуста, Grüner Krauser Winterkohl. Le Chou frangé.

c) Brassica oleracea arborea. Древовидная Капуста. Baumkohl. Chou en arbre.

5) Brassica oleracea Botrytis v. Pompejana L. Подраздѣл. на 2 подразности:

a) Cauliflora. Цвѣтная Капуста, Цвѣтуха (Кондр.) — Пол. Kalafior, Каlofior, Tryzurka. — Чешск. Kapusta kwetna, Zeli kwětné, Karfiol. — Сербск. Cvětača, Cvjetača. — У Рагуз. Каулинъ. — Молд. Конопида. — Нѣм. Blumenkohl, Traubenkohl, Karfiol. Käsekohl. — Франц.