Ев. отъ Іоанна 9.
193
ный). Онъ пошелъ, и умылся, и пришелъ зрячимъ.
8. Тутъ сосѣди и видѣвшіе прежде, что онъ былъ слѣпъ, говорили: не тотъ ли это, который сидѣлъ и просилъ милостыни?
9. Иные говорили: это онъ, а иные: похожъ на него; онъ же говорилъ: это я.
10. Тогда спрашивали у него: какъ открылись у тебя глаза?
11. Онъ сказалъ въ отвѣтъ: человѣкъ, называемый Іисусъ, сдѣлалъ бреніе, помазалъ глаза мои, и сказалъ мнѣ: пойди на купальню Силоамъ,и умойся. Я пошелъ, умылся, и прозрѣлъ.
12. Тогда сказали ему: гдѣ Онъ? Онъ отвѣчалъ: не знаю.
13. Повели сего бывшаго слепца къ Фарисеямъ.
14. А была суббота, когда Іисусъ сдѣлалъ бреніе, и отверзъ ему очи.
15. Спросили его также и Фарисеи, какъ онъ прозрѣлъ. Онъ же сказалъ имъ: бреніе положилъ Онъ на мои глаза, и я умылся, и вижу.
16. Тогда некоторые изъ фарисеевъ говорили: не отъ Бога этотъ человѣкъ, потому что не хранитъ субботы. Другіе говорили: какъ можетъ человѣкъ грѣшный творить такія чудеса? И была между ними распря.
17. Опять говорятъ слепому: ты что скажешь о Немъ, потому что Онъ тебѣ отверзъ очи? Онъ сказалъ: это пророкъ.
18. Тогда Іудеи не повѣрили, что онъ былъ слѣпъ, и прозрѣлъ, пока не призвали родителей сего прозрѣвшаго.
19. И спросили ихъ: это ли сынъ вашъ, о которомъ вы говорите, что родился слѣпымъ ? Какъ же онъ теперь видитъ?
20. Родители его сказали имъ въ отвѣтъ: мы знаемъ, что это сынъ нашъ, и что онъ родился слѣпымъ;
21. А какъ теперь видитъ, не знаемъ, или кто отверзъ ему очи, мы не знаемъ. Самъ въ совершенныхъ лѣтахъ: самого спросите; пусть самъ о себѣ скажетъ.
22. Такъ отвѣчали родители его, потому что боялись Іудеевъ; ибо Іудеи сговорились уже, чтобы, кто признаетъ Его за Христа, того отлучать отъ синагоги.
23. Посему-то родители его и сказали: онъ въ совершенныхъ лѣтахъ; самого спросите.
24. И такъ вторично призвали человека, который былъ слѣпъ. и сказали ему: