Страница:Heine-Volume-4.pdf/546

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

— 545 —

Къ стр 302. «Лира и Мечъ*—заглавіе сборника стихотвореній Юстина Кернера, воина-поэта, игравшего главную роль въ политической поэзіи временъ войнъ «заосвобождѳніе».—Герресъ, глава церковной реакціи, издавалъ въ 1814 г. газету «Рейнскій Меркурій» въ узко патріотическомъ духѣ.—Король донъ Мигуэль—братъ императора бразильскаго донъ Педро I, незаконно завладѣвшій Португа-ліей и съ которымъ донь Педро два года велъ войну.

Къ стр. 303—305. Сначала до словъ «переодѣтый цырюльникъ»—все это мѣсто заимствовано изъ отдѣла «Городъ Лукка» въ «Путевыхъ Картинахъ» (см. I т. нашего изданія). „

Къ стр. 308. Ложь того льстгшаю сибарита. Рѣчь идетъ о поэтѣ Горадіи, который, какъ извѣстно, бѣжалъ съ поля битвы при Филип-пахъ, а въ одномъ изъ своихъ «Посланій» говорилъ объ антипатіи поэта къ военной службѣ.

Къ стр. 310. Какъ и въ государствѣ Еарла Г... Собственно должно быть «въ государстве Филиппа II» («Донъ-Карлосъ» Шиллера).

Къ стр. 317. Въ рыидрьъ ф&нъ-Валъдзе и его Каспарѣ Ларифари. Это— дѣйствующія лица въ пользовавшейся когда-то болыпимъ успѣ-хомъ романтически-комической народной сказкѣ съ иѣніемъ «Баз ПопашѵеіЪсІіеп».

Къ стр. 321. ІІосліьсловіе къ второй части «Книги Пѣсенъъ. Второю частью «Кн. II. » Гейне хотѣлъ сперва назвать то, что потомъ явилось подъ заглавіемъ «Новыя Стихотворенія».

Къ стр. 323. Король Артусъ... абсолютное Жонсальважъ. Артусъ (или Артуръ) — миѳическій король бриттовъ, средоточіе многихъ средневѣковыхъ эпическихъ сказаній западной Европы. Монсальважъ въ нѣкоторыхъ изъ этихъ сказаній—гора, гдѣ находился Св. Граль— сосудъ съ кровью I. Христа.

Къ стр. 324. Карлъ Майеръ... Сагоіиз Мадпиз. Игра словъ на фамиліи «Майеръ». Мфг по-латыни значить < больше»; та^пиз—«ве-ликій»; такимъ образомъ сопоставляется Карлъ Майеръ и Карлъ Жадпиз (Великій).

Къ стр. 325. Какъ меня увѣряютъ, господинъ ***. Рѣчь идетъ о поэтѣ Мёрике. Гейне почему-то замѣннлъ его фамилію звЬз-дочками.—О Ленау см. ниже и примѣч. къ стр. 405.

Къ стр 326. О Фоссѣ см. подробно въ сочиненій «Романтическая школа» (III т. нашего изданія).—Статья «О доносчикѣ»—предисловіе къ третьей части «Салона» (въ III т. стр. 118).—Бомбы, пущенный Людовикомъ Берне и Давидомъ Страусомъ. Статья Берне—«Мендель французоѣдъ». Статья Штрауса о Менцелѣ въ его изданій «По-лемическія сочиненій въ защиту моей книги о жизни Іисуса».

Къ стр. 328. Нѣкаіда въ Вейнсберьѣ носили на спинѣ своихъ мужей. Есть легенда, что когда непріятель осадилъ городъ Вейнс-бергъ и разрѣшилъ тамошнимъ женщинамъ удалиться оттуда, онѣ попросили позволенія унести съ собою то, что было имъ дороже всего, и, получивъ это позволеніе, понесли на спинахъ своихъ мужей. — Мой другъ Семилассо—ш. Пюклеръ-Мюскау; см. по-священіе въ «Лютеціи» (Т. II нашего изданія, стр. 14 и примѣч. къ стр. 53).

Къ стр. 329. Пахнетъ больше Шубартовской «могилой». Рѣчь ' идетъ о стихотвореніи Шубарта «Могила государей» (ГигзІеп^гиГі).

Къ стр. 334. Двѣ корресподенціи изъ Парижа были написаны для газеты «АИ^ешеіпе 2еіІип$», следовательно, принадлежали къ тѣмъ шсьмамъ, который собраны во «Французскихъ Дѣлахъ» (ІУ т.

на-~ Сочиненій Генриха Гейне. Т. IV. 35