«Путешествіи и преданъ
290 Былъ я этому второму
Христофору, что́ спасенье
Нёсъ язычникамъ чрезъ во́ды.
«Не забуду я во вѣки
Кроткихъ глазъ… Страдалъ онъ молча,
295 И лишь ночью му́ки сердца
Повѣрялъ волнамъ и звѣздамъ.
«По отъѣздѣ адмирала
Вновь въ Испанію, къ Ойедѣ
Въ службу я вступилъ, и вмѣстѣ
300 Съ нимъ поплылъ по бѣлу свѣту.
«Донъ Ойеда былъ отъ пятокъ
До макушки храбрый рыцарь;
Храбрецовъ такихъ не видѣлъ
Даже Круглый Столъ Артура.
305 «Въ битвѣ, въ битвѣ находилъ онъ
Сладострастное блаженство,
И сражаться съ дикарями
Шелъ всегда съ веселымъ смѣхомъ.
«Разъ отравленной стрѣлою
310 Былъ онъ раненъ и тотчасъ же,
Раскаливъ желѣзо, выжегъ
Рану всю съ веселымъ смѣхомъ.
«Помню тоже: мы блуждали
По невѣдомымъ болотамъ
315 Безъ воды, безъ пищи; вязли
Мы въ грязи по самый поясъ;
«Тридцать дней ужъ длилось это.
Изъ двухсотъ людей Ойеды
Больше ста уже погибло;
320 А межъ тѣмъ, все глубже, глубже
«Становилося болото…
Мы въ отчаяніе впали;
Но Ойеда нашу бодрость
Воскресилъ веселымъ смѣхомъ.
325 «Послѣ я служилъ съ Бильбао,
Храбрымъ такъ же, какъ Ойеда,
Страница:Heine-Volume-6.pdf/126
Внешний вид
Эта страница выверена