|
63. Безгласный; въ подлинникѣ: fioco, охриплый. Это искусный намекъ на равнодушіе современниковъ Данта къ изученію твореній Виргилія.
64. Въ подлинникѣ: Miserere de me, начало 50 псалма, и есть воззваніе не къ одному Виргилію, но и къ божественной благости. У подошвы горы Чистилища души насильственно убіенныхъ поютъ этотъ же псаломъ (Чист. V, 24).
68. Виргилій родился въ мѣстечкѣ Андесъ, нынѣшней деревушкѣ Банде, иначе Пьетоле, близъ Мантуи, на Минчіо. Отецъ его, по однимъ извѣстіямъ, былъ земледѣлецъ, по другимъ — горшечникъ.
70—72. Онъ родился въ 684 г. отъ постр. Рима, за 70 лѣтъ до Р. Х., при консулахъ М. Лициніѣ Крассѣ и Кн. Помпеѣ Великомъ, въ октябрскіе иды, что по нынѣшнему календарю соотвѣтствуетъ 15 октября. — Виргилій, поэтъ Римской имперіи (princeps poetarum), говоря, что онъ родился при Юліѣ цезарѣ, хочетъ этимъ прославить имя его: на Цезаря Данте смотритъ какъ на представителя Римской имперіи; измѣнившіе Цезарю, Брутъ и Кассій, наказуются у него жестокою казнію (Ада XXXIV, 55—67). — Sub Julio есть одно изъ тѣхъ латинскихъ выраженій, которыхъ такъ много встречается въ поэмѣ Данта, по общему обыкновенію не только поэтовъ, но и прозаиковъ того времени.