|
«не ожидавшій», говоритъ лѣтописецъ, «чтобы родственники его Канчелліери решились отмстить кровью родственника смерть чужаго.» За это-то преимущественно злодѣяніе Данте помѣстилъ Фокаччію въ Каину и вмѣстѣ съ тѣмъ показалъ совершенное безпристрастіе, ибо человѣку своей партіи присудилъ болѣе жестокою казнь, нежели черному Ванни Фуччи, (Ада XXIV, 124—126 и пр.). (Stor. Pist. Murator. Rer. Ital. Vol., XI, 371). Филалетесъ.
65—66. Сассоль Маскерони, изъ фам. Тоски, умертвилъ своего племянника, чтобъ завладеть его наслѣдствомъ: за это его прибитаго гвоздями къ бочкѣ (ciavatus in una vegete) катали по улицамъ Флоренціи и потомъ обезглавили. Эта ужасная казнь сдѣлалась извѣстною во всей Тосканѣ. Бенвенуто да Имола.
69. Карлино де' Падзи, одинъ изъ изгнанныхъ бѣлыхъ Флорентинцевъ. Въ то время, когда Черные изъ Флоренціи осаждали Пистойю, находившуюся еще во власти Бѣлыхъ (Ада XXIV, 142—151 и прим.), Карлино оборонялъ крепость Піано ди Фравиньо въ Вальдарно съ 60 рыцарами и множествомъ пѣхоты. Не смотря на всѣ средства къ защитѣ, Карлино вскорѣ сдалъ измѣннически эту важную крепость Флорентинцамъ. При этомъ многія весьма важныя лица изъ партіи Бѣлыхъ были взяты въ плѣнъ: одни изъ нихъ выкупались за большія деньги; другіе были убиты: въ числѣ послѣднихъ находились Бенвенуто, дядя, и еще другой родственникъ Карлино. Так какъ это случилось въ 1302, то Камичіионе долженъ еще дожидаться прибытія Карлино въ адъ. Онъ хочетъ сказать: предъ его измѣной мое преступленіе покажется неважнымъ. (Dino Camp. Giov. Villani VIII, 52). Филалетесъ.
73. Т. е. ко дну ада, къ центру земли и вселенной.
76. Здѣсь опять различіе между судьбою и случаемъ (Ада XXVI, 24 и пр.). Данте намекаетъ, что такъ судила сама судьба.