Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 67.pdf/311

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

зарабатывать хлеб этой опасной для души литературной работой, — подвергнуть свою работу самой строгой своей критике, не скучая этим, переделать ее 10, 20, 30 раз, откинуть всё лишнее, очистить до конца, и тогда только отдать ее в печать. Тогда устанавливается репутация и можно добывать и этим опасным путем средства к жизни, и гораздо легче, чем писать кое-как и много. Придумать, как исправить этот рассказ, вы должны сами, но мне казалось бы, что надо вот как сделать: начать прямо с вымазанных ворот и вкратце рассказать, кто и зачем их вымазал, и потом допрос, суд у судьи и в съезде. Центр тяжести и смысл рассказа в самоуверенном, жестоком пренебрежении развратных и праздных господ к трудящемуся и смиренному народу и фарисейство мнимой справедливости на суде. И это хорошо выставляется в последних главах. Их надо еще подчистить, усилить, а остальное рассказать только настолько, насколько нужно для понимания суда. Так бы я сделал.

Ну прощайте, так не сердитесь. Желаю вам не литературного успеха, а того состояния, при кот[ором] можно быть равнодушным к нему.

Любящий вас Л. Толстой.

Печатается по листам 113 и 114 копировальной книги. Датируется на основании письма адресата 25 октября 1894 г., на которое Толстой отвечает, и места письма в копировальной книге перед письмом к Русанову от 3 ноября 1894 г.

В письме от 25 октября 1894 г. Ф. Ф. Тищенко жалуется, что до сих пор не получил от В. Г. Черткова отзыва о своей повести «Колонтаевцы» (см. письмо № 217).

1 Зачеркнуто: подробности и два не поддающиеся прочтению слова.

272—273. С. А. Толстой от 31 октября и 1 ноября.


* 274. Н. В. Давыдову.

1894 г. Ноября 2. Я. П.

А я так радовался увидать вас. Очень жаль. Мы в Пирогове1 пробудем не больше одного дня, так что в пятницу будем дома. И если живы будем, то ce qui est retardé n’est pas

264