— Что она всё такая же восторженная? — спросил князь Андрей, вспоминая одну из приятных женщин, между которыми он имел большой успех в свой приезд в Вену с Кутузовым.
— Одна она женщина, а не дама, — сказал свое mot[1] Билибин. — Завтра поедем к ней. Для вас и для нее я не повинуюсь моему доктору. Надо, чтобы хорошо провести эти дни здесь. Каков бы ни был австрийский кабинет, люди, особенно женщины, необыкновенно милы, и я ничего не желал бы как провести всю свою жизнь в Вене. Ах, знаете кто постоянный посетитель ее гостиной? Наш Ипполит Курагин. Это самый откровенный дурак, какого я видел. Завтра вы его увидите у меня. Наши собираются у меня по четвергам, и вы всех их увидите. Ну, однако, идите спать; я вижу, что вы падаете.
Стр. 191, строка 30.
После слов: Прусский союз, — в Р. В.: Ипполит Курагин, баронесса З**,
Стр. 192, строка 9.
Вместо: детски улыбаясь — в Р. В.: по-детски улыбаясь
Стр. 192, строка 11.
Вместо: XI. — в Р. В.: XII. — в I изд. 68 г.: XL. — в изд. 73 г.: XXXVI.
Ч. II, гл. XI.
Стр. 192, строка 16.
Вместо: вчерашнего вечера. — в Р. В.: Воспоминание о сражении представлялось ему чем-то давно, давно прошедшим и незначащим.
Стр. 192, строка 18.
После слов: с подвязанною рукой, — в Р. В.: более в великосветском и придворном, чем в военном настроении духа,
Стр. 192, строка 19.
Вместо: В кабинете находились кончая: его познакомил Билибин. — в Р. В.: В кабинете уже сидели, лежали и стояли несколько господ дипломатического корпуса, посещавших Билибина, которых он называл — наши. Большинство были русские, но были один англичанин и один швед. Со многими из них, как с князем Ипполитом, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин, называя Болконского вестником победы, о которой уже было известно всему городу.
— Les plumes... сказал Билибин, указывая на своих, — à l’épée,[2] сказал он, указывая на Болконского. — Господа, рекомендую вам одного из тех людей, которые имеют искусство