Страница:Polonsky Polnoe Sobranie Stikhotvoreniy 1896 tom 2.pdf/330

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
ВЕЧЕРНІЕ ОГНИ.

Посвящено А. А. Фету.

Уходитъ пестрый день и, тѣша смертныхъ очи,
Горитъ на западѣ зарею золотой;
Кой-гдѣ румянится тѣней сгущенный рой,
И бездна яркихъ звѣздъ плыветъ надъ бездной ночи…
Вотъ-вотъ они,—
О, Господи!— Твои вечерніе огни!..

Столицы дремлющей тяжелые фасады
Слѣпыми окнами глядятъ со всѣхъ сторонъ: —
Кой-гдѣ голодному блестящій снится сонъ,
Кой-гдѣ для слезъ любви еще горятъ лампады…
Вотъ-вотъ они,—
О, Господи!— Твои вечерніе огни!..


Тот же текст в современной орфографии
ВЕЧЕРНИЕ ОГНИ

Посвящено А. А. Фету

Уходит пестрый день и, теша смертных очи,
Горит на западе зарею золотой;
Кой-где румянится теней сгущенный рой,
И бездна ярких звезд плывет над бездной ночи…
Вот-вот они,—
О, Господи!— Твои вечерние огни!..

Столицы дремлющей тяжелые фасады
Слепыми окнами глядят со всех сторон: —
Кой-где голодному блестящий снится сон,
Кой-где для слез любви еще горят лампады…
Вот-вот они,—
О, Господи!— Твои вечерние огни!..