Судья (Гарин-Михайловский)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Прежде, когда должности не продавались, а пріобрѣтались знаніемъ, начальство въ Кореѣ было умное.

Жила однажды красивая женщина, жена хозяина постоялаго двора. Хозяинъ пилъ и игралъ, а она вела все дѣло.

Всѣ заглядывались на прекрасную женщину, но она ни на кого не обращала вниманія, пока не пришелъ нѣкій Ким-ки, родомъ изъ Херіона. И хотя онъ шелъ далеко, но красота хозяйки удержала его и, видя и съ ея стороны поощреніе, онъ рѣшилъ остановиться у нея на ночлегъ.

Ночью, когда хозяинъ ушелъ по обыкновенію играть въ карты, онъ осторожно прошелъ къ ней въ спальню.

Наступивъ на что-то мокрое, онъ вздулъ огонь и увидалъ, что это была лужа крови. Тутъ-же лежала и мертвая хозяйка съ ножемъ въ груди. Онъ хотѣлъ бѣжать, но вспомнилъ, что въ эту ночь въ гостинницѣ ночевалъ онъ одинъ, и слѣдовательно, въ случаѣ его бѣгства, его нагонятъ и обвинятъ. Но и такъ было не легче: всѣ улики были противъ него, и онъ рѣшилъ покориться своей участи.

Утромъ пришелъ хозяинъ и, заставъ Кима съ своей убитой женой, отправилъ его въ тюрьму.

На вопросъ судьи, Кимъ, боясь пытокъ, сказалъ, что онъ убилъ.

Но судья, внимательно осмотрѣвъ трупъ, вынулъ ножъ и, увидѣвъ, что ножъ Кима при немъ, спросилъ его:

— Гдѣ ножны отъ этого ножа?

Ихъ не было у Кима-ки.

Тогда мудрый судья приказалъ всѣмъ жителямъ принести свои ножи.

Перемѣшавъ ихъ и подсунувъ и этотъ ножъ, судья приказалъ взять назадъ свои ножи.

Всѣ взяли ножи, и остался только подсунутый.

— А это чей же ножъ?

— А это ножъ пэк-тей Цсая, — сказалъ его сосѣдъ.

Пэк-тей — значитъ мясникъ.

Этого только и надо было судьѣ. Онъ приказалъ схватить Цсая, посадить его въ тюрьму и надѣть ему ниже колѣнъ деревянные клещи. Эти клещи сжимали до тѣхъ поръ, пока кости на ногахъ у Цсая не лопнули и, не выдержавъ больше боли, онъ сознался, что убилъ ее за то, что она не соглашалась быть его любовницей. Тогда ему отрубили голову.