Услышь мольбу и вздох/Гусли 1911 года (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Услышь мольбу и вздохъ.
авторъ неизвѣстенъ, пер. Иванъ Степановичъ Прохановъ
Оригинал: язык неизвѣстенъ. — Изъ сборника «Гусли». Перевод опубл.: 1902, 1911 (въ источникѣ). Источникъ: Проханов, И. С. Гусли : Сб. духов. песен / Сост. И. С. Проханов — 3-е изд. — Гальбштадт: Радуга, 1911. — С. 289—290.Изъ раздѣла «Чувства вѣры».

279.


Будемъ любить Его.
1 Іоан. 4, 19.


Услышь мольбу и вздохъ
Души моей!
Хочу Тебя, мой Богъ,
Любить сильнѣй.

Хочу любить огнемъ
Мольбы святой,
Всѣмъ сердцемъ и умомъ
И всей душой.

Напрасно въ тьмѣ суетъ
Я миръ искалъ;
Лишь Твой любви завѣтъ
Мнѣ счастье далъ.

Увижу-ль иногда
Грозу скорбей,
Хочу я и тогда
Любить сильнѣй.

Прервется-ль жизнь моя
Для вѣчныхъ дней,
Хочу и въ небѣ я
Любить сильнѣй.

И знаю, буду тамъ,
Гдѣ нѣтъ тѣней,
,: Гдѣ вѣчный Бога храмъ
Любить сильнѣй.


Пер. И. С. Прохановъ.