Страница:Версальский мирный договор.pdf/157

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
— 123 —

жав, или против какого-либо лица, действующего от имени или по приказанию всякой судебной или административной власти названных Союзных и Объединившихся Держав, в отношении всякого действия или всякого упущения, касающихся имуществ, прав или интересов германских граждан и произведенных во время войны или в целях приготовления к войне. Равный образом не подлежат приему никакие претензии или иски против всякого лица в отношении всякого действия или упущения, вытекающих из исключительных военных мер, законов и положений всякой из Союзных или Объединившихся Держав.

§ 3.

В статье 297 и в настоящей Приложении выражение «исключительные военные меры» включает всякого рода меры — законодательные, административные, судебные или иные, которые приняты или будут впоследствии приняты по отношению к неприятельским имуществам и результатом которых, без нарушения собственности, явилось или явится лишение собственников распоряжения их имуществами, в особенности меры надзора, принудительного управления, секвестра или меры, которые имели или будут иметь целью конфискацию, использование неприятельских активов или наложение на них запрещения, по каким бы мотивам, в какой бы форме и в каком бы месте то ни было. Действиями, совершенными во исполнение этих мер, являются все постановления, инструкции, приказания или приказы административных властей или судов, применяющих эти меры к неприятельским имуществам, так же как и все действия, совершенные всяким лицом, назначенный для управления неприятельскими имуществами или надзора над ними, как-то: платежи долгов, инкассирование долговых требований, платеж издержек, повинностей или расходов, инкассирование гонораров.

«Распорядительными мерами» являются меры, которые нарушили или будут нарушать право собственности на неприятельские имущества путей переноса его целиком или в части на другое лицо, чем неприятельский собственник, и без его согласия, в особенности меры, предписывающие продажу, ликвидацию или переход прав собственности на неприятельские имущества, аннулирование правооснований или ценных бумаг.

§ 4.

Имущества, права и интересы германских граждан на территориях какой-либо из Союзных или Объединившихся Держав, а также чистая выручка от их продажи, ликвидации или иных распорядительных мер, могут обременяться этой Союзной или Объединившейся Державой, в первую очередь, платежами вознаграждений, причитающихся в связи с претензиями граждан этой Державы, касающихся их имуществ, прав и интересов, включая общества или объздинения, в которых эти граждане были заинтересованы на германской территории, или долговыми требованиями, которые у них имеются к германский гражданам, а также платежом по претензиям, предъявляемый вследствие действий, совершенных Германский Правительством или всякой германской властью после З1 июля 1914 года и до того, как эта Союзная или Объединившаяся Держава приняла участие в войне. Размер этого рода претензий может быть установлен третейский судьей, назначенным Г-ном Гюставом Адором, если последний на то согласится, или, в отрицательной случае, Смешанным Третейский Судом, предусмотренным в Отделе VI. Они могут обременяться, во вторую очередь, платежами вознаграждений, причитающихся в связи с претензиями граждан Союзной или Объединившейся Державы, касающимися их имуществ, прав и интересов на территории других неприятельских Держав, поскольку эти вознаграждения не были погашены каким-либо другим образом.

§ 5.

Несмотря на постановления статьи 297, в тех случаях, когда непосредственно перед началом войны общество, зарегистрированное в одной из Союзных или Объединившихся Государств, имело, совместно с обществом, контролируемый им и зарегистрированный в Германии, права на пользование в других странах фабричными или торговыми марками, или когда оно, с этим обществом, имело права пользования исключительными способами производства товаров или предметов для продажи в других странах, то первое общество одно будет иметь право пользоваться этими фабричными марками в других странах, с исключением германского общества; состоявшие в совместном пользовании способы производства будут переданы первому обществу, несмотря на всякие меры, принятые в применение германского военного законодательства в отношении второго общества или его интересов, коммерческой собственности или акций. Тем не менее, первое общество, если это от него будет потребовано, передаст второму обществу модели, позволяющие продолжать производство товаров, которые должны будут потребляться в Германии.

§ 6.

До того момента, когда возможно будет произвести реституцию имуществ, соответственно со статьей 297, Германия ответственна за сохранность имуществ, прав и ин-