Опубл.: в 1927 году в журнале «На литературном посту», № 2[1]. Источник: Архангельский А. Г. Пародии. Эпиграммы / Вступ. статья, сост. и примеч. Евг. Ивановой — М.: Художественная литература, 1988. — С. 135—137. — ISBN 5-280-00204-6.
«Крестьянский» поэт РАЗДВОЕНИЕ
Помогите, братцы! Больше нету мочи!
Я — полукрестьянин,
Я — полурабочий. Справа — рожь густая, Цветики, природа,
Слева — шум моторов,
Мощный гул завода. Справа — посиделки, Зов родной тальянки,
Слева — цех слесарный,
Домны и вагранки. Разрываюсь, братцы, На две половины:
Справа — сивый мерин,
Слева же — машины. У меня ведь, братцы, Нету милой Маппы,
Сиротой расту я
Без родного Ваппы[2]. Что мне делать, братцы? Жизнь сечет крапивой.
За авансом, что ли,
Двинуть красной нивой?[3] Нива моя, нива, Нива дорогая,
Почему с тобою
Не растет другая? Я бы днем работал, Я не спал бы ночку, —
Все стихи писал бы...
По рублю за строчку!
Примечания
↑Евг. Иванова. Примечания // Архангельский А. Г. Пародии. Эпиграммы. — М.: Художественная литература, 1988. — С. 328. — ISBN 5-280-00204-6.
↑За авансом, что ли, / Двинуть красной нивой? — «Красная нива» — советский литературно-художественный иллюстрированный журнал; выходил в 1923—1931 годах. — Примечание редактора Викитеки.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.