Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Критика. Публицистика. Письма. Тома 11—15
Том одиннадцатый. Книга первая. Критика. Публицистика (1840—1849)
Л., Наука, 1989
Пан Ягожинский, отступник и мститель, роман, взятый из древних польских преданий А. П-м. Издание второе. Три части. Москва, 1843,
[править]Эпиграфом к этой грязно-серой, безграмотной книжонке служат следующие слова:
О, знаю, что моя История
Найдет читателей себе!..
В. Гюго.
И что ж бы вы думали? Сон в руку; эпиграф прав. «Пан Ягожинский» действительно «нашел читателей себе»: перед нами уже его второе издание!.. Нет нелепости, которая не нашла бы у нас читателей; скорей пройдет незаметно, погибнет в безвестности неоцененным, непонятым произведение истинно прекрасное, чем «сочинения» вреде «Пана Ягожинского». И тут нет ничего необыкновенного: больше, гораздо больше людей полуграмотных, способных восхищаться доступною им нелепостью, чем людей с истинным образованием и тонким чувством изящного, способных понимать произведения гения. В начале «Пана Ягожинского» находится статейка под названием «Назовите как хотите», в которой заметны сильные претензии на остроумие. Литература наша названа безобразной женщиной, роскошно одетой; барон Брамбеус назван перекладиной, на которой висит наша литература; критика наша названа «толстою, жирною, богатою»; в заключение на вопрос, сделанный автору: «Как он осмелился писать?» — автор отвечает следующими стихами:
Кто к изящному стремится,
Должно смелым быть всегда,
А кто критиков боится —
Не успеет никогда;
Пусть их судят, пусть толкуют,
Рецензент хороший — клад;
Жаль, что ныне критикуют
Очень часто невпопад.
Чрезвычайно забавно! Но еще забавнее предположение автора, что если «Пана Ягожинского» будет критиковать не "придворный)) (?) литературный «подьячий», а тот, в чью голову природа забросила «искру высокого понятия и здравого суждения», то роман будет похвален. В конце статейки автор серьезно уверяет, что его роман «недурен, несмотря даже на его недостатки».
И между тем, несмотря на всё это, роман чрезвычайно плох, бестолков и безграмотен. Между; прочим, он испещрен выписками из разных дурных и хороших поэтов, исковерканными самым бесчеловечным образом.
Стихи Пушкина:
Всего, что знал еще Евгений,
Пересказать мне недосуг, —
автор «Пана Ягожинского» применил к своему глупому герою Якобу, и вышло «черт знает что такое»:
Всего, что знал еще Якоб,
Пересказать мне недосуг,
Но в чем он истинный был гений,
Что знал он тверже всех наук…
и пр.
КОММЕНТАРИИ
[править]Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: ЛГ, 1843, 6 июня, № 22, с. 437—438, без подписи.
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. IX.
Автограф не найден.
Авторство Некрасова указано В. П. Горленко.
В одной из рецензий говорилось, что автор «Пана Ягожинского» и А. Славин — одно лицо (ОЗ, 1842, № 1, отд. VI, с. 33). «А. Славин» — псевдоним А. П. Протопопова (1814 или 1815—1867), писателя и актера, о котором «Литературная газета» писала: «…подействовали же наконец хоть сколько-нибудь на г. Славина как на актера и сочинителя критики журналов, заставив его из Москвы, где он так жестоко сочинял и играл, перебраться сочинять и играть шекспировские роли в Калугу!» (ЛГ, 1844, 12 окт., № 40, с. 676).
С. 99. О, знаю, что моя История… — Источник цитаты не установлен.
С. 99. Литература наша названа ~ критика наша названа «толстою, жирною, богатою»… — Ср. текст «Пана Ягожинского…»: «Что вы думаете о нашей?.. Это безобразная женщина, роскошно одетая! (Разговор двух ученых в кофейне) <…> Стало, у нас нет литературы?.. Золотников пять, не более!.. А барон Брамбеус? Да, да, да!.. О, так у нас есть литература. Наша литература висит на бароне Брамбеусе — это уже доказано опытом… Сохрани боже, ежели… <…> О критика, критика!.. у нас есть критика, и критика толстая, жирная, богатая!» (с. 7-8). «Барон Брамбеус» — псевдоним О. И. Сенковского.
С. 99-100. Кто к изящному стремится ~ Очень часто невпопад. — Цитируется «Пан Ягожинский…» (с. 8).
С. 100. Всего, что знал еще Евгений, Пересказать мне недосуг… — Цитата из «Евгения Онегина» Пушкина (гл. I, строфа VIII).
С. 100. Всего, что знал еще Якоб ~ Что знал он тверже всех наук… — Цитируется «Пан Ягожинский…» (с. 97).