Михаил Булгаков.
Английские булавки[править]
1[править]
Принимать бокс за классовую борьбу — глупо.
Еще глупей — принимать классовую борьбу за бокс.
2[править]
Не каждый не делающий своего дела, забастовщик.
3[править]
«Время — деньги». Принимай поэтому деньги вовремя.
4[править]
«Английская болезнь» не всегда консерватизм.
Иногда это — просто рахит.
5[править]
Если ты бездейственен по натуре, не вступай в Совет Действия.
6[править]
Совет короля плюс Совет Действия не создают еще советской системы.
7[править]
Объявить забастовку незаконной — нельзя. Можно — просто объявить забастовку.
8[править]
Водить массы за нос — еще не значит быть вождем.
9[править]
Туманными фразами Лондона не удивишь: в нем и без того туманно.
10[править]
Не объясняй лондонского томским — тебе не поверят.
11[править]
Если в палате лордов темно — не удивляйся: «высший свет» — одно, а электрический свет — другое.
12[править]
Не суди забастовщиков за «нарушение тишины». Из-за них ведь затихла вся Англия.
13[править]
Конституция — как женщина. Ей не следует хвастать старостью.
14[править]
Присягая королю, можешь покраснеть. Присяга твоя от этого не станет красной присягой.
15[править]
Входя в Букингемский дворец, не говори: «мир хижинам». Это совершенно неуместно.
16[править]
На Бога надейся, а с епископом Кентерберийским не спорь.
17[править]
Не бойся политики. Она отнюдь не жена Поллита.
18[править]
Не говори «дело в шляпе», если знаешь, что дело в кепке.
19[править]
Если ты джентльмен, не входи в парламент в короне: головные уборы снимать обязательно.
20[править]
Снявши парик, по голове не плачут.
«Бузотер», 1926, № 11