БЭАН/Ефиопия

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
< БЭАН
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ефиопия
Иллюстрированная полная популярная Библейская Энциклопедия
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: А! — Еффей. Источник: вып. I: А — Е, с. 246—247 ( РГБ · репринт · индекс ) • Другие источники: МЭСБЕ : ПБЭ : ЭСБЕ : RE : OSN


Ефиопия (сожженный солнцем, черный, — от двух греческих слов: αίθω сожигаю и ώψ тело, лицо) (Деян. VIII, 27). Еврейское слово Куш, которое в означенной цитате и других местах Свящ. Писания переведено Ефиопия, как кажется, было прилагаемо по крайней мере к трем различным странам. Оно употреблялось очень часто у евреев точно так же, как слово Индия употребляется у англичан в настоящее время. Там, где пр. Софония (III, 10) говорит о возвращении иудеев из плена, словом Ефиопия, вероятно, означается страна, лежавшая к в. от р. Тигра, так называемая Кута (IV Цар. XVII, 24, Пс. LXVII, 31, Ис. XXXI). Далее она называется Ефиопия, или Куш, от которого получила свое название настоящая область Куджистан. В кн. Числ (XII, 1) слово ефиоплянин или ефиоплянка относится к стране Южной Аравии, лежащей вдоль Чермного моря и везде называемой на еврейском языке словом Кут. Грустными видел я шатры Ефиопские, восклицает пр. Аввакум (III, 7). Во многих других местах Библии (Ис. XIV, 14, Иер. XIII, 23, Иез. XIX, 10, Деян. VIII, 27) под означенным словом должно разуметь собственно уже Эфиопию, лежащую к ю. от Египта, с двумя государствами, Нубией и Абиссинией. Это была страна гористая и хорошо орошаемая (Ис. XVIII, 2, Соф. III, 10). Северная часть ее называлась евреями Савеей (Ис. XLIII, 3) по имени старшего сына Хуша Севы или Савея (Быт. X, 7), а римлянами Мероэ. Обитатели Ефиопии, как видно из кн. пр. Исаии (XLV, 14), были люди рослые, и это подтверждается свидетельством известного греческого историка, Геродота, который говорит, что они самые рослые из всех людей. Ефиопская царица Кандасия (общий титул царей и цариц этой страны) царствовала в Савее. Хранитель всех ее сокровищ, муж ефиоплянин, приял крещение от Филиппа (Деян. VIII, 27–39). Существует перевод Свящ. Писания на ефиопский язык. Ефиопская Церковь, насажденная в IV веке Фрументием, несмотря на распространившиеся здесь впоследствии ереси Ария, монофизитов, якобитов, доселе сохраняет следы Православного Греческого исповедания.