Быль (Вяземский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки


Быль


Был древний храм готического зданья,
Обитель сов, унынья и молчанья.
Узрел его художник молодой,
Постиг умом обилье средств, в нём скрытых,
Сломал ряд стен, уж временем подрытых,
И, чародей, испытанной рукой
На груде их, из их развалин новый
Чертог воздвиг. Величье, простота,
Искусство, вкус, красивость, чистота
Дивят глаза, и зодчий… Но суровый
Закон судьбы свершился и над ним.
Так решено: на всех не угодим!
И зодчий наш, причастный вечной славы,
Не избежал хулителей трудов.
Враги нашлись; но где ж? — в семействе сов.
Из тёплых гнёзд изгнанники, в дубравы
Они с стыдом пустились, и в дуплах,
В досаде злой, в остервененье диком,
Совиный их ночной ареопаг
Труд зодчего позорил дерзким криком.

_____

Язык отцов — тот устарелый храм;
Карамзина сравним с отважным зодчим;
С семьёй же сов, друзья, и с прочим, прочим,
Кого и что сравнить — оставлю вам.


1818?


Сия быль написана лет за десять и лежала забытая в моих бумагах; 19 и 20 № «Московского вестника» привел мне её на память и даёт ей ныне цену новости и уместной случайности. Критика, подобная критике г-на Арцыбашева, «Московский вестник», который с коленопреклонением принимает её и молит, как даяния, достойного себя; торжественное известие, сообщённое «Московским вестником», что наконец и г-н Каченовский собрался с силами и готовится идти по следам г-на Арцыбашева; г-н Арцыбашев, критикующий слог и язык Карамзина; «Московский вестник», признающийся, что критика г-на Арцыбашева написана с «выходками, лично относящимися к Карамзину и писанными не с хладнокровием», но, несмотря на то, или, может быть, именно смотря на то, открывающий ей радушные объятия; союз, смешение и заговор сих имён в виду имени, заслуг и славы Карамзина — всё это явление более смешное, нежели прискорбное для нашей литературной и народной чести. Тут нет повода к рассуждениям, к исследованиям, к ответам схематическим: тут один повод к осмеянию.

Сочинитель.

Примечания

Черновой автограф, без загл., с вар. Авториз. копия, без загл., с последующей правкой, приближающей текст к публикации, и с набросками примеч. Автограф с примеч. в арх. С. П. Шевырева (ГПБ), послуживший наборной рукописью для МТ. Поводом для публикации ст-ния явилась печатавшаяся в «Московском вестнике» (1828, № 19/20. С. 287—318; № 21/22. С. 52—91; № 23/24. С. 254—285) статья Николая Сергеевича Арцыбашева (1773—1841) «Замечания на Историю государства Российского», (см. об этом в письме Вяземского А. И. Тургеневу от 14 ноября 1828 г. — «Остафьевский архив кн. Вяземских». Спб., 1899—1913. Т. 3. С. 182). В том же году возобновил свою критику Карамзина М. Т. Каченовский, опубликовав статью «О бельих лобках и куньих мордках» («Вестник Европы». 1828, № 13. С. 17—48). Антикарамзинскую позицию занял и редактор «Московского вестника» М. П. Погодин, поместивший в № 4 своего журнала статью «Нечто против мнения Н. М. Карамзина о начале Российского государства» и предисловие «От издателя» к статье Арцыбашева, которое цитируется в примеч. Вяземского (там же, 1828, № 19/20. С. 285—287). Все это побудило поэта опубликовать свой старый памфлет на противников Карамзина. Черновой автограф находится среди эпиграмм 1818 г., направленных против М. Т. Каченовского, что служит основанием для предположительной датировки басни 1818 г.; она согласуется с указанием Вяземского (в примеч.), что басня «написана лет за десять». «Быль» запомнилась современникам. В статье «Русская литература в 1844 году» Белинский пересказывает ее, вспоминая литературную борьбу вокруг имени Карамзина. Стихотворение вызвало также эпистолярные отклики Погодина, Арцыбашева и П. М. Строева (см.: Барсуков Н. П. Жизнь и труды Погодина. М.. 1889. Т. 2. С.— 244—256).

  1. Впервые — в журнале «Московский телеграф», 1828, часть 23, № 19, с. 271—272.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.