Веррекс. Соч. м-с Чарльс-Гор. Пер. с английского П. Др.....ъ. С.-Петербург, в т. Конрада Вингебера. 1834 (Белинский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Веррекс. Соч. м-с Чарльс-Гор. Пер. с английского П. Др.....ъ. С.-Петербург, в т. Конрада Вингебера. 1834
автор Виссарион Григорьевич Белинский
Опубл.: 1835. Источник: az.lib.ru

В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений в 13 томах. Том первый

Статьи и рецензии 1829—1835. Художественные произведения

Издательство Академии Наук СССР, Москва, 1953

9. Веррекс. Соч. м-с Чарльс-Гор. Пер. с английского П. Др…..ъ. С.-Петербург, в т. Конрада Вингебера. 1834. 49. (8).1

Довольно посредственное произведение и весьма хорошо переведено. Непонятно, как г. переводчик, знакомый с английским языком и хорошо владеющий своим отечественным, не мог найти в такой литературе, какова английская, книги позанимательнее и понужнее для нас, русских, чем этот скучный «Веррекс».

1. «Молва» 1835. ч. IХ, № 1 (ценз. разр. 4/I), стлб. 12. Подпись: -ъ-й.