Внезапный удар по врагу меньшими силами (Олендер)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Внезапный удар по врагу меньшими силами
автор Пётр Моисеевич Олендер (1906—1944)
Опубл.: 13 сентября 1942 года. Источник: «Красная звезда», № 216 (5280), с. 2

(От специального корреспондента «Красной звезды»)

Суворовский принцип «быстрота и внезапность заменяют число» десятки раз с неопровержимой силой подтверждается в ожесточенных боях наших войск с фашистскими оккупантами. Те наши командиры, которые решительно проводят в жизнь этот ценнейший принцип военного искусства, добиваются исключительных результатов.

На участке N части восточный берег Дона был занят противником. Оттуда хорошо просматривалась наша оборона на несколько километров. В то же время наши подразделения не имели ни обзора, ни тем более контроля над врагом. Разведывательные полеты авиации дали очень мало. Враг хорошо замаскировался и ничем себя не выдавал. Перед летчиком расстилалась широкая степь, небольшие бугорки и высотки терялись в бесконечно ровном пространстве, и было крайне трудно определить, где находятся вражеские огневые точки, окопы, узлы сопротивления. Населенные пункты вблизи Дона выглядели мертвыми.

Не было никаких данных о том, как построена вражеская оборона, какое взаимодействие существует между опорными пунктами, которые безусловно существуют. Не было известно также, где находятся артиллерийские позиции врага, имеются ли у него танки и т. д.

Между тем, обстановка на соседних участках фронта требовала дела от наших подразделений. Нужно было наступать, чего бы это ни стоило. Во­-первых, чтобы улучшить свои позиции, во-­вторых, чтобы связать силы врага не дать ему возможности перебросить свои дивизии на решающее направление, где он прилагал все усилия, стремясь пробиться ближе к Сталинграду. Нужно было наступать, несмотря на то, что здесь у нас имелось значительно меньше сил, чем у противника.

Ночью разведывательное подразделение под командой лейтенанта Задорожного скрытно переправилось на противоположный берег. Пользуясь плохо защищенными стыками между вражескими позициями, бойцы бесшумно подошли на 500 метров к окопам итальянцев, находящимся перед населенным пунктом. Здесь разведчики залегли.

Трое смельчаков еще более осторожно стали подкрадываться к самым окопам. Как и в прошлый раз, эти окопы пустовали. Только два солдата мирно беседовали здесь, покуривая в кулак. Перед ними стоял пулемет, лежало несколько ракет, ракетница. Два неожиданных удара прикладом, короткая рукопашная схватка — и с обоими солдатами было покончено. Последовал условный сигнал. Подразделение Задорожного с двумя минометными расчетами заняло окопы.

К этому времени через реку переправилось еще несколько наших подразделений. Некоторые из них были обнаружены противником. Обе стороны открыли огонь. Завязался бой, в который втянулись с обеих сторон артиллерийские батареи. Другим нашим подразделениям удалось просочиться в промежутки. Они углубились в степь, а потом, резко повернув вправо, вышли на дорогу, ведущую в обход населенного пункта.

Уже светало. Разбуженный стрельбой гарнизон села выбежал из домов и устремился к своим окопам. Лейтенант Задорожный не знал, удался обход села или не удался, замечен этот маневр противником или не замечен. Он знал одно: подпустить врага как можно ближе к окопам и открыть огонь. Так он и сделал. Итальянцы никак не ожидали, что наши бойцы уже заняли их окопы. Захваченные врасплох этим событием, они стала разбегаться кто куда. Находившиеся с Задорожным минометчики начали метко бить по бегущим, увеличивая панику среди них.

Появление наших, бойцов с той стороны, откуда их никто не ждал, внезапность их огня и вызванные им потери, быстрота, с которой все это произошло, — вот что заменило количественное превосходство над противником и позволило бить его меньшими силами. Суворовские слова «удивить — победить» ­полностью претворились в действительность. Под командованием Задорожного было несколько десятков человек, у противника—несколько сот солдат и офицеров. Тем не, менее противник был настолько ошеломлен внезапностью, что бежал, не помышляя о сопротивлении.

Между тем, наши подразделения, обошедшие село справа, не доходя до него, тоже открыли огонь. Они еще не видели противника, не знали, сколько его в населенном пункте, но, чтобы запугать его и еще больше деморализовать, пустили в ход все имеющиеся у них пулеметы и минометы. Вместе с этими подразделениями переправилось несколько легких танков. Беспрерывно стреляя, танки ворвались на окраину села. Они в том же темпе двинулись к центру, не переставая вести огонь.

В это время в село вбежали перепуганные неприятельские солдаты, только что встреченные пулями и минами из их же собственных окопов. И вдруг в селе, где они базировались, оказались уже русские. Многие солдаты были скошены огнем наших бойцов, многие подняли руки. Большинство устремилось влево, чтобы прорваться через окраину, еще не занятую нами. Отдельные солдаты побежали к реке, на берегу которой еще шел бой между охранением противника и несколькими нашими подразделениями. В результате охранение тоже стало поспешно отходить, бросая оружие. Напуганный противник был уже наполовину побит.

Одновременно с развитием боя увеличивались и пополнялись сведения о противнике, становилась ясной во всех деталях система его обороны. Тотчас же, без потери времени, в промежутки были двинуты паши подразделения. Завязались бои на разных участках.

Интересный бой начался на участке одного вражеского пехотного полка. Две наши роты, проникнув в промежутки между первым и вторым батальонами противника, углубились в их расположение. Противник двинул им навстречу третий батальон. Но по дороге его солдаты встретились с бегущими солдатами другого полка и, услышав тревожные вести, замедлили движение.

Тем временем сюда подошли наши роты. Перепуганный различными слухами противник отступил в село, но укрыться в нем не успел. Одна рота стала обходить село, другая атакована окраину. Наши автоматчики на плечах врага ворвались в центр села и открыли огонь. И здесь началось беспорядочное бегство солдат. Более ста из них было убито, остальные сдались в плен.

Были нанесены жестокие удары многим подразделениям дивизии «Сфорцеско» и ее соседу — дивизии «Челере». В результате возникших боев первая была разгромлена, а вторая сильно потрепана. Потери убитыми и ранеными в этих дивизиях исчисляются тысячами. Сдалось в плен более 1500 итальянских солдат и офицеров.

Капитан П. ОЛЕНДЕР.
НА ДОНУ.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.