Перейти к содержанию

Впечатления (Шебуев)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Впечатления
автор Николай Георгиевич Шебуев
Опубл.: 1914. Источник: az.lib.ru • «Праздник мира» [[[Герхарт Гауптман|Гауптмана]]] в Студии.

Н. Шебуев
Впечатления

[править]

«Праздник мира» [Гауптмана] в Студии

[править]
Обозрение театров. 1914. № 2409. 17 апр. С. 14

Москвичи знакомят нас с теплицей талантов, которые должны заблистать на сцене Художественного театра.

И отчасти уже «возблистали».

Возблистал г-н Болеславский, г-жа Дейкун.

Поблескивал (очень, надо признаться, тускло) г-н Хмара в «Мысли» Андреева [*].

Для первого знакомства поставили наиневрастеничнейшую пьесу Гауптмана «Праздник мира».

В публике все время слышалось:

— Ну и семейка!

Выбор однако нельзя не признать удачным, потому что от такой пьесы легко перейти на Достоевского.

А, ведь, Достоевский стал specialité de la maison [фирменное блюдо — фр.] станиславцев.

В затхлой удушливой атмосфере живет семья Шольцев — отец (г-н Хмара), мать (г-жа Дейкун), дочь Августа (г-жа Бирман), сыновья Роберт (г-н Сушкевич) и Вильгельм (г-н Болеславский) и слуга (г-н Чехов).

В атмосфере этой каждая интонация вызывает раздражение.

Каждое слово — намек.

Каждый намек — обиду.

Каждая обида вызывает оскорбление словом и действием.

Еще за несколько лет до поднятия занавеса Вильгельм оскорбил действием отца и был выгнан из дома.

Теперь он вернулся домой.

Дома елка.

Но острее, чем колючки елки, те иглы, которыми пронизан весь воздух.

И с первых же слов блудного сына достоевщина тучей нависает…

И в середине вечера — новое оскорбление действием — опять сын отца чуть не ударил.

А к концу вечера от раздражения и злобы отец Шольц умирает.

Нет возможности, да и надобности приводить сущность оскорблений. Да, кажется, в том и смысл пьесы, что никто не понимает, в чем именно смысл этих оскорблений.

Ни публика, ни действующие лица…

Все в недомолвках. В каких-то намеках, попреках. Упреках.

И в результате — гроза.

Сотрудники Студии мне понравились.

Были сильные подъемы и у Болеславского, и у Сушкевича.

В хороших бытовых тонах проведены роли Поповой и Гиацинтовой.

Г-жи Дейкун и Бирман — монотонны.

Переигрывал г-н Чехов, — излишне шумлив и фамильярен.

Г-н Хмара в «Мысли» был бледен и тягуч.

Здесь, в роли несчастного, делающего всех несчастными, отца г-н Хмара сумел возбудить ожидания.

Подожду следующей пьесы, — «Калики перехожие», чтобы высказаться о труппе определеннее.

Уж очень сама то пьеса «Праздник мира» исключительна.

В похвалу труппе скажу, что она сумела заставить нас поверить, что такая семейка как Шольцы, существует, возможна и, главное, — типична. А заставить поверить — это одно из главных назначений театра.

Примечания

[править]

«Праздник мира» был показан во время петербургских гастролей Художественного театра (7 апреля — 13 мая 1914 г.) наряду с «Николаем Ставрогиным» Ф. М. Достоевского, «Хозяйкой гостиницы» К. Гольдони, «Мыслью» Л. Н. Андреева, тургеневским («Нахлебник», «Где тонко, там и рвется», «Провинциалка») и мольеровским («Брак поневоле», «Мнимый больной») спектаклями. Из студийных работ кроме «Праздника мира» были показаны «Гибель „Надежды“» Г. Гейерманса, а 17 апреля состоялась петербургская премьера трагедии В. М. Волькенштейна «Калики перехожие», тогда как московская премьера состоялась только восемь месяцев спустя — 18 декабря 1914 г. Режиссер Р. В. Болеславский. Художники М. В. Либаков и П. Г. Узунов. Второй раз «Праздник мира» был сыгран утренником 6 мая.

[*] — Премьера «Мысли» Л. Н. Андреева в Художественном театре состоялась 17 марта 1914 г. Режиссер — Вл. И. Немирович-Данченко. Художники — К. Н. Сапунов и А. А. Петров. Г. М. Хмара играл роль писателя Федоровича.


Источник текста: «Евгений Вахтангов в театральной критике» / Ред.-сост. В. В. Иванов. М.: Театралис, 2016.