Выигрыш боя меньшими силами (Олендер)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Выигрыш боя меньшими силами
автор Пётр Моисеевич Олендер (1906—1944)
Опубл.: 11 апреля 1943. Источник: «Красная звезда», № 85 (5456), с. 2


(От специального корреспондента «Красной звезды»)

Это было несколько недель тому назад. Всё у немцев было предусмотрено. Устав, который давал им ориентировку на все случаи жизни, и на этот раз указывал как будто самый верный образ и порядок действий. Немцы выполняли его со щепетильной аккуратностью. Рассчитав, откуда можно наиболее эффективно вести огонь, они отрывали здесь окопы и строили дзоты, устанавливали для каждого вида оружия полосы наблюдения и обстрела.

Был разработан план огня, позволяющий действовать не отдельными, распыленными, средствами, а сосредоточенно. Наблюла­тельные пункты артиллерии располагались так, чтобы видеть решительно всё поле боя. Всё здесь соответствовало букве и параграфу устава. Немцы твердо решили остановить здесь наше продвижение­, но на всякий случай они разработали и порядок эвакуации. По прямому указанию командира немецкой пехотной дивизии генерал-майора Пехтольцхайна и командира 727-­го полка полковника Лизенталя командир первого батальона капитан Кутц отдал следующий приказ:

  1. Всё, что не нужно для боя, эвакуировать в тыл.
  2. Сообщить о количестве транспорта, необходимого для эвакуации.
  3. Все дома и строения подготовить к поджогу.
  4. Все колодцы подготовить к разрушению.

Атак, по тому же рецепту германского устава поджоги и разрушения должны были окончательно преградить путь нашим частям. Как мы увидим дальше, немцы переоценивали свои возможности. Аккуратно и точно выполняя требования своего устава, они думали, что обстановка позволит им придерживаться его до конца, но обстановка сложилась иначе.

Накануне наши части далеко обошли занятый противником поселок с юга и кое-где с севера. Для немцев возникала опасность окружения, но эта опасность была еще далека. Перед нашими обходящими частями находились вполне боеспособные войска противника, и командир дивизии Пехтольцхайн спокойно продолжал совершенствовать свою оборону. Наши части не проявляли особой активности на участке этой пехотной дивизии, и у немцев было здесь больше сил, чем у нас. Всё это успокаивало врага.

Вечером аккуратно, в полном соответствии с требованиями устава, часть немецких подразделений заняла окопы, часть разошлась по домам. Солдаты еще не успели уснуть, как вдруг были подняты стрельбой и разрывами гранат. Это было в 23 часа. Нащупав слабое звено в обороне противника и пользуясь темнотой, наша сильная разведывательная группа проникла в поселок, сразу же порвала связь и атаковала несколько домов.

Лишенные связи и обеспокоенные немцы открыли огонь из всех имеющихся у них средств, и это раскрывало систему их огня. Наша разведка вернулась к своей части.

Что происходило в поселке? Немцы исправляли связь, собирались, вероятно, сменить позиции кое­-каких огневых средств, рассчитывая, что наши части, подтянув силы, дня через два и здесь усилят нажим. А между тем наши подразделения начали атаку тотчас же. Она была произведена в два часа ночи, как только вернулись разведчики с контрольными пленными. На поселок, где было девять полнокровных немецких батальонов, наступали три наших батальона.

Как мы видим, обороняющийся был много сильнее наступающего. К тому же он хорошо подготовился к обороне и силы свои держал в кулаке. Но в этот момент подразделения немцев были перепутаны, связь большей частью расстроена. Их офицеры, привыкшие действовать по приказу, подробно разработанному, в котором написаны указания для каждого небольшого подразделения, на этот раз подробного приказа не имели. В итоге немцы ока­зались беспомощными перед меньшими силами.

Атака началась сразу в нескольких местах. Одно подразделение полка, которым командует полковник Аронов, проникнув в поселок, закрыло для врага несколько улиц. Ночная темнота способствовала действиям атакующих. Уже к 6 часам утра поселок был полностью осво­божден.

Наши подразделения захватили в поселке богатые трофеи, в том числе и такие вещи, которые, как «ненужные для боя», немцы должны были эвакуировать в тыл. Нечего и говорить, что ни капитану Кутцу, ни его командиру полка, ни командиру соседнего 747-­го полка не удалось поджечь дома и разрушить колодцы.

Слабость обороны немецкой пехотной дивизии сразу обнаружилась, как только обстановка не позволила ей действовать по уставу и приказу. Угроза окружения и бой внутри обороны заставили дрогнуть немецкие батальоны. В связи с этим и отход произошел неорганизованно. Изрядно потрепанные полки потянулись па северо­запад, каждый из них выделил отделяли арьергард.

На следующий день обстановка еще больше ухудшилась для немцев. Наши части, наступавшие с северо­-востока, прорвались вперед и отрезали дорогу ряду немецких подразделений. Всё это произошло настолько быстро, что даже многие офицеры ничего не знали о происшедшем.

Мы опрашивали командира девятой роты 747­-го полка обер-­лейтенанта Иозефа Бургера, попавшего в плен со всеми своими солдатами. Командир батальона майор Ваккер приказал ему оседлать дорогу перед одним населенным пунктом и тем самым дать возможность ­главным силам выйти из ­боя. В случае серьезной атаки — вести сдерживаю­щий бой и медленно отступать. Приказ о присоединении к батальону должен был последовать, когда главные силы пройдут село, но Бургер так его и не дождался.

Подобная же участь постигла второй и третий батальоны 747-­го полка, которые встретились в селе с нашими укрепившимися подразделениями. Большинство немцев было уничтожено на улицах, оказавшихся для них ловушкой. Остальные разбежались кто куда.

Что же привело эти аккуратные и точные в свои действиях части, умеющие организовывать и обеспечивать свои действия, в состояние полной растерянности? Конечно, прежде всего немцы недооценили наши силы. Они считали, что русским понадобится много времени, чтобы организовать наступление после, разведки боем, а наступление последовало немедленно. Они думали, что в ходе преследования наши части будут двигаться по их пути, а те оказались далеко впереди врага и перерезали ему дороги.

Но главное в том, что немцы оказались бессильны наладить связь и управление войсками при поспешном отступлении. Методичность, которая является их сильной стороной, рухнула в условиях быстро меняющейся обстановки, и немецкие офицеры, приученные к шаблону, не сумели реагировать на ее изменения. Ясно, что надо отдать должное нашим частям, создавшим такую обстановку для противника, при которой рельефно выявились его слабые стороны.

Капитан П. ОЛЕНДЕР

ДЕЙСТВУЮЩАЯ АРМИЯ.


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.