Опубл.: 5 мая 1933 года в «Литературной газете»[1]. Источник: Архангельский А. Г. Пародии. Эпиграммы / Вступ. статья, сост. и примеч. Евг. Ивановой — М.: Художественная литература, 1988. — С. 130—131. — ISBN 5-280-00204-6. • Пародия на произведения Василия Каменского (1884—1961). Название содержит аллюзию на поэму «Емельян Пугачев» (1931), в которой употребляются такие слова, как «шарабарь» и «бардадым»[2].
В. Каменский ШАРАБАРЬ, ЕМЕЛЯ
Ой, да то, да то се,
Да по Каме-реке
Плы-и-вет Васек,
Гармонь на боке.
Ой, да ой, да охоньки,
Я ль не юбилехонький[3].
Ох, да ах, да ошеньки,
Гряну на гармошеньке.
Ой, ядреный денек!
Ох, присяду на пенек!
Ой, рвану меха —
Баян тянется.
Поперек стиха
Емельянится.
Эй, дуй, пляши
Всех колен сорта!
Бардадым! Якши!
Впрямь для экспорта.
Вдоль по Камушке, по Каме
Шевели сапог носками.
В шароварах плисовых
Шарабарь! Выписывай!
Эй, играй, приплясывай
До поры бесклассовой!
Го-го!
Примечания
↑Евг. Иванова. Примечания // Архангельский А. Г. Пародии. Эпиграммы. — М.: Художественная литература, 1988. — С. 327. — ISBN 5-280-00204-6.
↑...Я ль не юбилехонький. — в 1933 году В. В. Каменский отмечал 25-летие своей литературной деятельности. — Евг. Иванова. — С. 327.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.